Руководства, Инструкции, Бланки

Образец Фирменный Бланк На Английском Языке img-1

Образец Фирменный Бланк На Английском Языке

Рейтинг: 4.7/5.0 (1787 проголосовавших)

Категория: Бланки/Образцы

Описание

Фирменный: перевод на английский, примеры, транскрипция, произношение

Фирменный - перевод на английский с примерами

фирменный кредит —  company credit
фирменный проспект —  prospectus of a company
фирменное издание; фирменный журнал —  company magazine
эмблема компании; фирменный знак; логотип фирмы —  company logo
фирменный рисунок шрифта; фирменная гарнитура; фирменный шрифт —  company typeface

Смотрите также

фирменный бланк —  letterhead stationery
фирменный товар —  trade-marked article
фирменный ремонт —  post-delivery maintenance
фирменный каталог —  manufacturer's catalogue
фирменный магазин —  manufactures' store
сводный фирменный каталог —  union trade catalog
фирменный страховой агент —  tied insurance agent
фирменный знак устройства —  device mark
фирменный знак изготовителя —  manufacturer's identification
подделка под фирменный товар —  slavery copier

фирменный бланк, бланк учреждения —  headed note-paper
разметочная плита; фирменный щиток —  marking plate
логотип рекламодателя; фирменный блок —  name slug
патентованное изделие, фирменный продукт —  proprietory article
систематизированный фирменный справочник —  classified business directory
печатный фирменный бланк; бланк со штемпелем —  letterhead paper
фабричное клеймо; фирменный знак; фабричный знак —  manufacturing mark
ежегодный фирменный праздник; ежегодный праздник фирмы —  annual picnic
дебиторская задолженность; фирменный кредит; торговый кредит —  trade credit
издательский каталог книг, имеющихся в продаже; фирменный каталог —  trade catalog
вывеска предприятия торговли; фирменный знак магазина; магазинная вывеска —  store sign

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

фирменный цвет —  house color
фирменный стиль —  house style
бюллетень для внутреннего пользования; фирменный журнал; многотиражка —  house magazine

фирменный блок —  firm block
фирменный буклет —  booklet of a firm
фирменный конверт —  envelope of a firm

фирменный препарат —  firm speciality
фирменный каталог; каталог фирмы —  catalogue of a firm
каталог изделий, выпускаемых фирмой; фирменный каталог —  firm catalog

фирменный знак —  corporate signature
фирменный товарный знак —  corporate trademark
фирменный секрет; секрет фирмы —  corporate secret

фирменный символ; символ фирмы —  corporate symbol
фирменный стиль; репутация фирмы —  corporate look
фирменный дизайн; фирменный стиль —  corporate design
общефирменный логотип; фирменный логотип —  corporate logo
опознавательный знак корпорации; фирменный стиль; образ компании —  corporate identity

фирменный электролит —  proprietary solution

марочные изделия; фирменные товары; фирменный товар —  branded articles

фирменный товар; марочный товар —  brand name product

- trademark |?tre?d?m??rk|  —  клеймо. фабричная марка, заводская марка
- branding  —  снабжение товара торговой маркой
- specialty |?spe??lti|  —  специальность. особенность. специальный ассортимент, отличительная черта
- speciality |?spe?i??l?ti|  —  специальность. особенность. специальный ассортимент, отличительная черта

фирменный косметический полупродукт —  cosmetic speciality

Другие статьи

Интернет новости: Новости

Руководство по ремонту passat b5.5

Файл: Руководство по ремонту passat b5.5 руководство по эксплуатации двигателя уд2 руководство по эксплуатации манометра мп3-у Руководство по ремонту Volkswagen Passat b5 1996-2000 года выпуска, с иллюстрациями и пошаговым объяснением для ремонта св.

Пример конкурентного листа предприятий

Файл: Пример конкурентного листа предприятий приказы мон рк на начало 2008-09 уч.года приказы начальника омского кадетского корпуса Магистерская работа выполнена на 117 листах основного текста и 5 страниц приложений. графа V — положение тревожное, п.

Освобождение от физ-ры на год справка

Файл: Освобождение от физ-ры на год справка пара па город танцев инструкция первичные документы 2 ндфл Именно поэтому, справку на год получить очень сложно. Как мне объясняли согрупники, освобождение от физ-ры только при спец. Медицинская справка ЛФ.

Строительный трест договор

Файл: Строительный трест договор тест херцеберга образец тест dalf пример Когда договор со Стройтрестом подписываешь «Строительный трест» это единственная крупная строительная компания Санкт-Петербурга "Я заключил с Строй трестом договор долевого уч.

Фирменный бланк на английском

Файл: Фирменный бланк на английском флэшмоб рекламный пример фильм пронизивающий холод аннотация letter-head. Фирменный бланк на английском образец. Предприятие самостоятельно разрабатывает свой фирменный бланк. неоформленный документ, пустой бланк.

Домофон визит 311 программирование инструкция

Файл: Домофон визит 311 программирование инструкция дтп видео на ниссан примера если для создания тоса не утвержденных документов эксплуатации БУД-302М(К-20, К-80) 7/36 Электромагнитный замок VIZIT-ML400 Блок вызова БВД-311(R) Кнопка “EXIT 300(М)” С.

Договор дарения квартиры - это

Файл: Договор дарения квартиры - это договор + о материальной ответственности работника договор коллекторское обслуживание Типовой договор дарения квартиры - соглашение, по которому безвозмездно передается квартира в собственность. договор дарения н.

Доклад этикет + за столом

Файл: Доклад этикет + за столом доклад по химии карозия металлов докладобразование условие прогресса Приход на прием и уход с приема. Пользоваться ими надо от краев к центру (к тарелке), по очереди при смене блюд. Понятие этикета, особенности столов.

Нормативная документация аптек справочник купить

Файл: Нормативная документация аптек справочник купить настройка протоколов маршрутизации в linux нокиа тв 1000 инструкция Интернет магазин деловой литературы "Доставка бизнес справочников и файлов" предлагает купить справочники, книги испытанные ме.

ФИРМЕННЫЙ БЛАНК

ФИРМЕННЫЙ+БЛАНК См. также в других словарях:

Фирменный бланк — (от нем. blankc < фр. blanc белый, чистый) чистый лист с логотипом, названием и координатами организации, фирмы … Реклама и полиграфия

ФИРМЕННЫЙ БЛАНК — композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а также иногда слоган лозунг, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы … Юридическая энциклопедия

ФИРМЕННЫЙ БЛАНК — композиция логотипа и фирменного знака с надписями, содержащими наименование компании, адрес и телефоны, а т.ж. иногда слоган лозунг, отражающий стиль, цель и движущие мотивы фирмы … Энциклопедический словарь экономики и права

печатный фирменный бланк — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN letter head … Справочник технического переводчика

Бланк документа — набор реквизитов, идентифицирующих автора официального письменного документа. По ГОСТу 6.39 72 установлено два основных вида бланков: общий бланк (для оформления приказов, протоколов, актов и др.) и бланк писем. Фирменный бланк бланк с фирменной… … Бухгалтерская энциклопедия

фирменный — ая, ое. firme f. 1. Отн. к фирме <предприятию>, указывающий на принадлежность к фирме. Фирменная этикетка. Фирменные обязательства.Фирменный магазин. БАС 1. Фирменный бланк. Фирменный знак. Фирменное наименование предприятия. Уш. 1940. ||… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

ФИРМЕННЫЙ — ФИРМЕННЫЙ, фирменная, фирменное (торг.). прил. к фирма в 1 знач. Фирменный бланк. Фирменный знак. Фирменное наименование предприятия. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Бланк — У этого термина существуют и другие значения, см. Бланк (значения) … Википедия

бланк — а; м. (от франц. blanc белый, чистый) см. тж. бланковый Лист бумаги с частично напечатанным стандартным текстом, графами и т.п. для единообразного оформления документов, почтовых отправлений и т.п. Взять, заполнить бланк. Фирменный бланк.… … Словарь многих выражений

БЛАНК ФИРМЕННЫЙ — (см. ФИРМЕННЫЙ БЛАНК) … Энциклопедический словарь экономики и права

бланк — а; м. [от франц. blanc белый, чистый] Лист бумаги с частично напечатанным стандартным текстом, графами и т.п. для единообразного оформления документов, почтовых отправлений и т.п. Взять, заполнить б. Фирменный б. Телеграфный б. Б. для служебного… … Энциклопедический словарь

Книги
  • Color Harmony Layout. + CD. В книге представлены 10 наиболее часто употребимых типов печатной продукции (фирменный бланк, постер, обложка, брошюра, информационный бюллетень и т. д.) и самые распространенные цветовые… Подробнее Купить за 862 руб
  • Подарочный набор "Классическое письмо от Деда Мороза" (для девочки). В состав Классического письма от Деда Мороза входит: 1. Красочный фирменный бланк канцелярии Деда Мороза с поздравительным текстом. Размер бланка – А4. Обратите внимание, что текст письма… Подробнее Купить за 197 руб
  • Подарочный набор "Классическое письмо от Деда Мороза" (для мальчика). В состав Классического письма от Деда Мороза входит: 1. Красочный фирменный бланк канцелярии Деда Мороза с поздравительным текстом. Размер бланка – А4. Обратите внимание, что текст письма… Подробнее Купить за 197 руб

Составление факса на английском языке

Деловой английский Переписка

Деловая переписка на английском языке ведётся по бумажной почте, факсу и э-почте (в порядке растущего использования). Факс – консервативное и солидное средство связи, обеспечивающее подлинность писем, хотя бы потому что факсом пользуются лишь серьёзные компании. Факсы пишут формальный языком – это официальные письма между управленцами или для установления контакта.

Структурафакса 1. Фирменный бланк
  • логотип
  • отправитель (предприятие, отдел, адрес, телефон, факс, э-почта, сайт) блоком справа
2. Получатель
  • лицо (предприятие, должность, адрес, телефон, факс, э-почта)
  • число
  • (тема)
  • (исходящий)
  • (страниц)
3. Послание
  • приветствие
  • отсыл (причина обращения)
  • суть в абзацах (с пронумерованными тезисами)
4. Прощание
  • завершение
  • подпись
  • (автор (ФИО, должность, телефон, э-почта))
  • (приложение)
  • (послесловие)
Обращения

Фирменный бланк на английском языке - Обмен файлами


Деловое письмо образец и пример

Категория: | автор: Bra1n_ | 21 Мар 2016, 23:45 | Просмотров: 70

В заключительной части поблагодарите потенциального филантропа за внимание, проявленное к описанной дилемме, и выразите надежду на сотрудничество в её решении. Если вы провожаете человека на пенсию, стоит использовать более искренние и теплые фразы, так как этот текст сотрудник будет наверное перечитывать не один раз. Стоит отметить, что это больше, той числа, которую могли демонстрировать две старенькые канатные дороги в сумме. Языка, фирменный бланк перевод на британский язык, российско-британский индекс к англо-российскому научному словарю. не так давно переводил справку с места работы на британский язык для получения визы во францию.

К примеру о том, что вам понятно о его деятельности в области благотворительности. Обычно письмо-запрос на британском языке отпечатано на фирменном бланке вашей компании с указанием всех ее контактных данных. Бумага для фирменных бланков фирменные бланки heading paper. фирменный бланк перевод на британский язык, фирменный бланк перевести на британский язык, российско-британский индекс к англо-российскому научному словарю.

Как написать письмо о

Откажитесь от избитых и формальных фраз, таких как вклад в развитие компании либо честный труд. Для начала подготовьте фирменный бланк вашего фонда либо компании, если вы представляете. А если вы пишите рекомендательное письмо, верно будет конкретно предлагать, а не навязывать, чтоб не создалось воспоминание, что вы давите, это никому не понравится. Это трудно учитывать в написании иноязычных писем, потому поинтересуйтесь заблаговременно правилами того либо другого языка, чтоб знать, к примеру, как верно написать английское письмо.

Анкета на визу во францию

А ничего, что компания русская и официальным. Франция, в частности париж и лазуревый сберегал, популярнейшее туристическое направление в мире. Составление делового письма и оформление его в согласовании с установленными нормами. Две кабины отправятся из различных курортов и остановятся меж верхушкой лез-арк и расположенными недалеко от нее ла-плань, и пезе-валландри. Печатный фирменный бланк бланк со штемпелем letterhead paper. После подписи, если есть в этом необходимость, расположите постскриптум (p. Листы приложений могут нумероваться раздельно по каждому приложению, либо совместно с главным письмом. Каждое деловое письмо составляется на фирменном бланке компании.

Образец справки с работы на англ

Образец справки с работы на англ.языке!

TreParole
А то что фирменный бланк на русском. А ничего, что компания Российская и официальным (родным) языком является русский?
Хотя у нас в компании есть бланки как на русском, так и на английском. Да мне то ничего) просто, может на англ.переводить) Можно и перевести. Я англоязычные справки всегда на англоязычном бланке делала.

Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:

Идет отправка уведомления.

TreParole и ещё вопрос. Приглашение из страны обязательно оригинал или можно копию?

Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:

TreParole нет, ещё вопросы!
Если в компании и директор и бух в одном лице, кто подписывает справку с места работы? И если справка с места работы сделана на ген.директора, кто подписывает ее? Вообще справку дает HR. И подписывать ее должен соответственно руководитель отдела кадров.
Но если ты сейчас говоришь про бухгалтера, имя в виду то, что в справке идет речь о деньгах, то пусть подписывает главбух. И печать компании на его подпись.

Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:

Идет отправка уведомления.

В крупных компаниях HR, небольшие довольствуются геной и бухом.

Я хочу обратить внимание модератора на это сообщение, потому что:

Идет отправка уведомления.

Для того чтобы ответить в этой теме Вам необходимо зарегистрироваться .

© 2006—2016, ООО «Профессиональное издательство» — издательство журнала «Секретарь-референт».
Воспроизведение, последующее распространение, сообщение в эфир или по кабелю, доведение до всеобщего сведения материалов с сайта разрешается правообладателем только с указанием гиперссылки на данный сайт, если не указано иное.

Фирменный Бланк На Английском Образец

Создать фирменный бланк. Фирменный бланк организации. Заказать. Смотреть образец. Имидж любой. современной компании состоит из мелочей. Можно массу денег вложить в рекламу и PR, но.

Русско- английский научно-технический словарь Масловского Фирменный бланк — (от нем. blankc < фр. blanc белый, чистый) чистый лист с.

Одной из таких деталей является фирменный бланк организации. Это своеобразная. Одним из важных требований к этому документу является его.

Фирменный стиль, образцы носителей фирменного стиля компании: визиток, фирменных конвертов и бланков. Брошюры, образцы брошюр, примеры брошюр. Буклеты, образцы буклетов, примеры буклетов. Приглашение с частными целями визита: Образец приглашения для частной визы Должно быть на фирменном бланке организации вас приглашающей. содержать: Образец справки с работы на русском и английском языках. Образцы заполнения документов. Запрещенные торговые марки. Путешествуем за рубеж. Инвойс должен быть на оригинальном фирменном бланке либо с синей печатью компании. Печать обязательно должна быть на понятном местной таможне языке (английский или. Правила составления деловых писем на английском языке. то название, которое иностранная компания обозначает на своем фирменном бланке.

  1. На первый взгляд может показаться, что создание фирменного бланка – это достаточно простая задача, которая не требует навыков и знаний, достаточно подставить необходимые данные в понравившийся образец, который легко можно найти в интернете – и готово!
  2. Варианты перевода слова 'фирменный' с русского на английский - company, в словаре WooordHunt, с возможностью узнать транскрипцию и послушать произношение. фирменный бланк, бланк учреждения — headed note-paper разметочная плита; фирменный щиток..
  3. Смотрите также: Визитки для бизнеса, Бесплатные визитки, Подставки под визитки, Персональные визитки, Настенные календари, Настольные календари, Карманные календари, Фирменные бланки, Папки А4, Блокноты в фирменном стиле, Пригласительные на вечеринку.
  4. Примеры перевода, содержащие „ фирменный бланк “ – Англо-русский словарь и делопроизводства (бланк объединения не соответствует образцу).

Создание фирменных бланков. Фирменный. бланк – это шаблон документа, содержащий основную информацию о компании, вот пример того что обычно указывают: Название фирмы; Логотип; Контакты; Банковские реквизиты (при необходимости). На первый. взгляд может показаться, что создание. Но перед тем, как сделать так, задумайтесь: Выделит ли такой бланк ваше предприятие.

Произведет ли он впечатление на клиента? Будет ли он способствовать улучшению имиджа компании? Ответ на все. три вопроса – нет. Такой бланк будет просто содержать информацию о компании, не. То есть, свою основную функцию он будет выполнять, но повысить. Если же вам необходим документ, который. На самом деле, стоимость этой услуги позволяет воспользоваться ею даже небольшим.

Тем более, это приобретение обязательно окупит себя, так что эту цену стоит заплатить. В процессе создания бланка организации мы.

Наличие. качественного бланка – это огромный шаг на пути к созданию или укреплению. Какими бывают фирменные. Очень большую. роль играет дизайн фирменного бланка. Если дизайн. выполнен хорошо, то при знакомстве с бланком компании у клиента возникает. Главным. требованием к дизайну и оформлению бланка в целом, является соответствие.

Признаками качественного продающего бланка. Читабельный шрифт, который не искажается при пересылке факсом; Соблюдение отступов, чтобы не возникло проблем, если бланк будет. На бумаге, используемой для печати, должно быть легко ставить подписи и. Стоимость разработки фирменного бланка организации. В среднем 5 0. 00 руб. Как правила задачи разные и цены могут варьироваться как в большую так и меньшую сторону.

Обращайтесь. Сроки: В среднем 2- 3 рабочих дня. Возможна более срочная разработка. Когда разработка бланка организации завершена.

На выбор есть два варианта печати: Цифровая. Выгодна при заказах до 3.

Офсетная. Используется при очень больших тиражах, на печать требуется. Разной может. быть и бумага, которая используется для печати. Более дешевый вариант – обычная. Другой вариант – печать на оригинальной дизайнерской бумаге. Решение о разработке фирменного бланка организации – это большой.

Рекомендуем посмотреть разделы.

Образцы заполнения документов. Аэробил (Airwaybill)Авианакладная с оригинальным номером, по которой груз перемещается воздушным путём. Является основным документом при авиаперевозке.

Требуется для получения груза, отправленного воздушным путем. Если груз пришел без оригинала авианакладной, то получить его с таможни (или оформить транзит через ОАЭ) невозможно. Образец авианакладной.

Коносамент (Bill of Lading)Морская транспортная накладная с оригинальным номером, в сопровождении которой груз перемещается по морю. Является основным документом при морской перевозке. Требуется для получения груза, отправленного морским путем. Без оригинала этого документа никакие действия над морским грузом в ОАЭ не представляются возможным. Образец коносамента.

Инвойс (Invoice)Платёжный документ, составляемый поставщиком (продавцом) товара, в котором указывютсяпокупательполная номенклатура (наименования и кол- во) товарадата и условия продажистоимость каждой единицы и полная стоимость товара. Аналог российской счет- фактуры. От суммы инвойса исчисляется пошлина, уплачиваемая нами в таможенные органы ОАЭ при ввозе груза в страну. В случае, если груз прибыл в ОАЭ с копией инвойса (читайте Примечание ниже) таможня ОАЭ налагает штраф в размере 5. AED (1. 36 USD). Без копии инвойса получение груза невозможно. Образец инвойса. Упаковочный лист (Packing list)Документ (приложение к инвойсу) составляемый отправителем, в котором указаны объёмно- весовые и количественные характеристики товара по каждому месту груза (по каждой коробке).

Без оригинала упаковочного листа получение груза, отправленного контейнером невозможно. Для груза отправленного по воздуху, как минимум, требуется копия упаковочного листа.

Образец упаковочного листа. Примечание. Инвойсы и упаковочные листы должны быть обязательно на английском языке. Документы, составленные на других языках, таможней ОАЭ не признаются.

Инвойс обязательно должен иметь уникальный номер, тип, дату и условия поставки (Incoterms 2. Инвойс должен быть на оригинальном фирменном бланке либо с синей печатью компании. Печать обязательно должна быть на понятном местной таможне языке (английский или арабский). Любое нарушение из вышеперечисленного приводит к тому, что инвойс не считается оригиналом.

Например, японский инвойс, составленный на английском языке, с печатью из иероглифов за документ не считается. При получении груза, с таким инвойсом таможня считает его копией и взымает штраф в размере 5.

AED (1. 36 USD). Сертификат происхождения (Certificate of Origin)Документ, подтверждающий страну происхождения (изготовления) товара. Выдается ппроизводителю (или покупателю) товара торгово- промышленной палатой страны производства. С 2. 01. 0 года входит в комплект необходимых документов. В случае отсутствия сертификата таможня взымает штраф в размере 5. AED (1. 36 USD). Образец сертификата происхождения.

Деловое письмо образец и пример на английском языке

Деловое письмо

От того, насколько верно и грамотно составлено деловое письмо и коммерческое предложение нередко зависит успех коммерческих отношений. Именно поэтому данную документацию следует оформлять с учетом определенных правил.

Правила составления Правило 1

Каждое деловое письмо составляется на фирменном бланке компании. Предприятие самостоятельно разрабатывает свой фирменный бланк. Однако в нем в обязательно порядке должны присутствовать следующие сведения:

  • наименование организации (сокращенное или полное);
  • ее фактический адрес и телефон (факс);
  • адрес электронной почты или web-сайта.

К числу необязательных, но желательных реквизитов фирменного бланка можно отнести:

  • логотип компании;
  • банковские реквизиты.

От того, насколько полной и достоверной является Ваша контактная информация, зависит время ожидания ответа на отправленное послание.

Правило 2

Деловое письмо должно содержать регистрационный номер и дату составления. Как правило, эта информация проставляется в левом верхнем углу документа. Регистрационный номер присваивается лицом, ответственным за ведение делопроизводства, и позволяет отслеживать дальнейшее движение письма, как у отправителя, так и у адресата.

Образец и пример написания

Если деловое письмо является ответом, помимо исходящего регистрационного номера, оно должно содержать ссылку на номер входящего документа.

Обязательная регистрации входящей и исходящей документации позволяет упорядочить движение деловой переписки на предприятии.

Правило 3

Чуть ниже регистрационного номера размещают шапку письма. Шапка состоит из наименования должности и ФИО адресата, которые указываются в правом верхнем углу, а также из непосредственного обращения к вышеуказанному адресату. Чаще всего в конце обращения ставится знак восклицания (например, «Уважаемый Степан Ильич!»).

Правило 4

Шрифт письма должен быть одинаковым на всем документе. От выбора шрифта напрямую зависит восприятие послания адресатом, поэтому шрифт не должен быть слишком мелким или крупным. Стандартом деловой переписки считается использование 12-го размера кегля шрифта Times New Roman с единичным межстрочным интервалом.
Исключение можно сделать для личной переписки, например, приглашений или поздравлений. В данном случае допускается более свободное оформление.

Правило 5

Еще одним обязательным реквизитом делового письма являются сведения об исполнителе:

  • должность и ФИО (желательно полностью, чтобы собеседнику было удобнее обратиться к данному лицу);
  • номер рабочего либо мобильного телефона;
  • адрес электронной почты.

Данная информация позволит получателю в кратчайшие сроки найти человека, составившего документ, и обратиться с ответом непосредственно к нему, что поможет существенно сократить время деловых переговоров, осуществляемых посредством переписки.

Образец на английском языке

Информация об исполнителе помещается в конце документа. Для ее указания принято использовать более мелкий шрифт, чем шрифт, используемый при написании основного текста письма.

Правило 6

Необходимым условием составления деловой документации служит наличие полей. В большинстве случаев левое поле принимается равным трем сантиметрам, правое — полутора сантиметрам. Более широкое левое поле позволяет без труда ознакомится с содержанием документа после ее архивной подшивки.

Правило 7

Письма, составленные на двух и более листах, подлежат нумерации. Номер страницы рекомендуется вставлять с помощью колонтитулов и помещать в правом нижнем углу листа. Нумерация страниц поможет избежать путаницы и оценить объем получаемого послания.

Правило 8

Если деловое письмо содержит приложения, их следует оформлять на отдельных листах. Информация об имеющихся приложениях указывается между основным текстом письма и подписью составителя или иного должностного лица. В случае наличия нескольких приложений, они указываются в виде списка.

Листы приложений могут нумероваться отдельно по каждому приложению, либо вместе с основным письмом.

Поделитесь с коллегами: