Руководства, Инструкции, Бланки

Гост Инструкция По Транспортированию img-1

Гост Инструкция По Транспортированию

Рейтинг: 4.8/5.0 (1792 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Инструкция по транспортированию, хранению, хранению и эксплуатации асбестоцементных листов № и 58801035-001-2006

Инструкция по транспортированию, хранению, хранению и эксплуатации асбестоцементных листов

Настоящая Инструкция является руководством по транспортированию, выполнению погрузочно-разгрузочных работ, хранению и эксплуатации на предприятии-изготовителе и складах потребителя листов волокнисто-цементных волнистых и плоских с защитно-декоративным покрытием и без него (далее - продукция).

Продукция является экологически безопасной для жизни, здоровья людей и окружающей природной среды. Продукция в процессе хранения и эксплуатации не выделяет токсичных веществ в окружающую среду, радиационно безопасна. По пожарно-техническим свойствам в целом продукция является негорючей.

Хранение продукции в надлежащих условиях и соблюдение правил эксплуатации позволит продлить срок ее службы и сохранить в неизменном виде декоративные и защитные свойства покрытий.

1. Транспортирование продукции и выполнение погрузочно-разгрузочных работ.

1.1. При транспортировании продукция должна быть сформирована в транспортные пакеты. Масса пакета должна быть не более 5000 кг. Допускается транспортировать продукцию стопами в непакетированном виде в крытых Ж.Д. вагонах, контейнерах и автомобилях. Пакетирование продукции и транспортирование (погрузка в Ж.Д. транспорт) производится по разработанным в установленном порядке схемам погрузки.

1.2. При разгрузке, погрузке полувагонов и автомобильного транспорта применять два петлевых стропа или траверсу с гибкими ветвями.

1.2.1. Строповку пакетов производить под поперечные брусья поддона. Работы по разгрузке и погрузке выполняются в соответствии с правилами и инструкциями по безопасной эксплуатации грузоподъемных механизмов.

1.2.2. Последовательность выполнения работ при разгрузке полувагона:

- разобрать и удалить из полувагона распорные щиты, установленные посредине вагона;

- выгружаемый пакет застропить с доступной стороны одним стропом и, приподняв его на 3-5 см над полом полувагона, сдвинуть его на величину, необходимую для удаления проставки и заведения ветви второго стропа под пакет;

- выгрузить пакет из полувагона;

- аналогично выгрузить все пакеты из полувагона, убрать торцовые щиты.

1.3. Грузозахватные механизмы должны иметь защитные приспособления, исключающие возможность повреждения продукции.

1.4. При транспортировании автомобильным транспортом продукции должна быть уложена в стопы и закреплена способом, исключающим смещение.

1.5. Пакеты с продукцией устанавливать в кузове автомобиля в один или два ряда по ширине кузова.

1.5.1. При установке в один ряд пакеты располагать длинной стороной поперек кузова автомобиля, по продольной оси автомобиля.

1.5.2. При установке в два ряда пакеты располагать длинной стороной симметрично продольной оси автомобиля.

1.5.3. При погрузке пакетов в два ряда по ширине кузова борта автомобиля должны быть открыты для освобождения стропов. После загрузки автомобиля борта закрыть.

1.6. От возможного опрокидывания пакеты закреплять проволокой или веревкой. Проволоку или веревку закреплять за бортовые крючья или за лонжероны рамы автомобиля.

1.7. Кромки непакетированной продукции при разгрузке или погрузке защищать уголками из досок толщиной не менее 26 мм и шириной 80-100 мм.

1.8. При погрузке автомобиля погрузчиком, пакеты устанавливать согласно п. 1.5.2, п. 1.5.3, при этом пакеты с листами профиля 51/177 устанавливать полной волной к борту автомобиля.

1.9. При транспортировке продукции погрузчиком пакеты с листами профиля 51/177 брать со стороны полной волны.

1.10. Расположение и количество пакетов в кузове - в зависимости от марки и грузоподъемности автомобиля.

2. Правила хранения продукции.

2.1. Продукцию без защитно-декоративного покрытия допускается хранить на открытых площадках.

2.2. Продукции с защитно-декоративным покрытием хранят в помещениях, отвечающих требованиям п. 3.1 настоящей Инструкции.

2.3. При хранении продукции с защитно-декоративным покрытием в зонах с влажным климатом:

- снимают термоусадочную полиэтиленовую пленку транспортного пакета(при ее наличии);

- открывают крышки невентилируемых (глухих) ящиков с деталями для кровли и плитками плоскими прессованными (при упаковке в вентилируемую, решетчатую тару крышки не открывают);

- прокладочную пленку, проложенную между изделиями, не убирают.

2.4. Проходы между рядами с тарными единицами продукции должны быть свободными, элементы демонтированных транспортных пакетов должны храниться отдельно или утилизироваться.

2.5. Листовую продукцию, уложенную в стопы, хранят на поддонах, установленных на ровной горизонтальной поверхности.

2.6. Запрещается стопы с листами устанавливать в штабели друг на друга,кроме плоских листов без защитно-декоративного покрытия.

2.7. Запрещается хранение продукции при прямом контакте со следующими агрессивными веществами:

2.7.1. для продукции без защитно-декоративного покрытия:

2.7.2. для продукции с защитно-декоративным покрытием:

3. Требования к помещениям для хранения продукции с защитно-декоративным покрытием.

3.1. Помещения для хранения продукции с защитно-декоративным покрытием должны быть двух типов, зависящих от продолжительности хранения:

3.1. 1. Помещения для длительного хранения (свыше 10 суток) должны быть защищены от воздействия факторов внешней среды:

- прямые солнечные лучи;

- повышенная влажность (норма -не более 75%);

- перепады температуры (норма-перепад в течении суток не более 10 градусов).

3.1.2. Помещения для кратковременного хранения продукции перед монтажом (1-10 суток) должны быть крытыми и защищены от действия прямых солнечных лучей и осадков.

4. Основные правила обращения с продукцией при монтаже и в процессе эксплуатации.

4.1. При монтаже продукции необходимо руководствоваться требованиями строительных норм и правил:

- для кровельных листов СНиП II-26-76;

- для плоских листов СНиП 2.03.09-85;

4.2. Монтажные работы должны выполняться специализированными бригадами, имеющими лицензию на выполнение монтажных и кровельных работ, в соответствии с проектом, утвержденным в установленном порядке.

4.2.1. При самостоятельном выполнении потребителем монтажных работ необходимо строгое следование:

- для листов профиля 41/150«Рекомендациями по монтажу кровли, выполненной из волокнисто-цементных волнистых листов среднеевропейского профиля 40/150 (СВ)"

-для листов профиля 51/177 "Рекомендациями по монтажу кровли, выполненной из волокнисто-цементых волнистых листов среднеевропейского профиляо51/177 (СЕ)".

4.3. Не допускается эксплуатация продукции:

- в вентиляционных шахтах;

- в условиях механических и динамических (кроме ветровой) нагрузок;

- в условиях контакта с агрессивными веществами, указанными в п. 2.7 настоящей Инструкции.

4.3.1. При работе с продукцией не допускается:

- сбрасывание ее с какой бы то ни было высоты;

- трение друг об друга;

- удары по продукции.

4.4. Для продукции с защитно-декоративным покрытием дополнительно не допускается при монтаже хождение по декоративной поверхности в обуви с металлическими набойками.

4.5. Перед монтажом и дополнительным раскроем необходимо не менее суток выдержать продукцию в условиях проведения работ в помещениях, отвечающих требованиям п. 3.1 .1. для продукции с защитно-декоративным покрытием.

4.6. Дополнительный раскрой листовой продукции с защитно-декоративным покрытием производится при расположении листа лицевой (декоративной) поверхностью вниз с обязательной последующей очисткой сухим способом (обдув ветром, ветошь) во избежание "схватывания" асбестоцементной пыли с влагой воздуха и порчи декоративного покрытия. При выполнении работ, связанных с образованием асбестоцементной пыли, необходима защита органов дыхания и зрения.

4.7. Высверливание отверстий для крепления продукции на кровле или фасаде производится предварительно. Диаметр отверстий должен превышать диаметр крепежного шурупа или шиферного гвоздя на 2 мм.

4.7.1. Расстояние отверстий от края плоских листов по вертикали 15-30 мм, по горизонтали - 15-30 мм; шаг обрешетки по вертикали не более 600 мм, по горизонтали - не более 1200 мм.

4.7.2. При плоских волокнисто-цементных листов без защитно-декоративного покрытия чрезмерная затяжка шурупа недопустима, т.к. может способствовать механическому повреждению продукции в результате температурно-влажностных деформаций, возникающих при эксплуатации в естественных условиях (ветровая нагрузка, осадки). Шурупы, завернутые до упора, необходимо отвернуть на 0,5-1 оборота назад.

4.7.3. На волокнисто-цементных листах без защитно-декоративного покрытия высверливают по четыре отверстия.

4.7.4. При креплении гвоздями волокнисто-цементных листов без защитно-декоративного покрытия необходимо использовать специальный шиферный гвоздь с широкой шляпкой или обычный гвоздь диаметром 4 мм, длиной не менее 120 мм со специальной декоративной шляпкой, предохраняющей продукцию от повреждения при контакте с металлической шляпкой гвоздя при температурно-влажностных деформациях. Запрещено перекрывание более чем одной волны во избежание разрушения продукции при монтаже и эксплуатации.

4.8. При монтаже плоских волокнисто-цементных листов без защитно-декоративного покрытия необходимо выдерживать технологический зазор между листами:

- без декоративной планки - не менее 4 мм;

- с декоративной планкой - по 1,5 - 2 мм с каждой стороны.

4.9. Детали для кровли монтируют в соответствии с рекомендациями по устройству основных элементов кровли. Отверстия для крепежа высверливают предварительно.

4.10. Загрязненную в процессе монтажа и эксплуатации продукцию с защитно-декоративным покрытием можно мыть слабыми растворами моющих средств мягкой губкой. Запрещена очистка поверхности абразивными материалами. Продукцию без защитно-декоративного покрытия разрешено очищать любыми средствами.

Похожие работы:

0°С. Допускается транспортирование и хранение краски при. -декоративной окраски асбестоцементныхлистов в промышленных условиях. 36 ±3 По Гост 17537 6.Значение рН 7,5-8,5 Поинструкции к прибору. процессе монтажа и эксплуатации воздействию температур до 6000С.

Инструкцияпо проектированию объектов для строительства за границей

размножения, хранения и поиска. эксплуатации объекта, предложения по. требованиями "Инструкциипо разработке проектов. разработке схем транспортирования тяжеловесных и. | | | |Изделия асбестоцементные. | 57 8000 | | | | |листыасбестоцементные (шифер) | 57 8100.

Прейскурант нормативной, методической, типовой проектной документации и других информационных изданий по строительству

Правила приемки, маркировки, транспортирования и хранения. (Взамен ГОСТ 13015.0–83*. 297 ГОСТ 18124–95 Листыасбестоцементные плоские. Технические условия 251. -77 Временная инструкцияпо проектированию, монтажу и эксплуатации воздухоопорных пневматических.

а также инструкций предприятий - изготовителей. по стальной сетке или стальным листомпо. Воздуховоды из асбестоцементных конструкций не. для транспортирования воздуха. - к категории Б. Хранение масла следует предусматривать в. или по условиям эксплуатации ).

ударов лопастей полистам коллектора и сильных вибраций. при соблюдении условий хранения. транспортирования и эксплуатациипо ТУ 26-02-410-72 и инструкции предприятия. и виброгидропрессованных) и асбестоцементных трубопроводов, независимо от значения.

Другие статьи

ГОСТ 26653-90 «Подготовка генеральных грузов к транспортированию

Дата введения 01.07.91

Настоящий стандарт устанавливает общие требования по подготовке генеральных грузов к транспортированию в прямом и смешанном сообщении: морским, речным, железнодорожным, автомобильным и авиационным транспортом.

Требования стандарта должны учитываться при разработке стандартов, технических условий на продукцию, подготавливаемую к транспортированию, в части упаковки, маркировки, перевозки и хранения, при планировании и организации отправки грузов, заключении договоров и контрактов на поставку экспортных и импортных товаров.

Пояснение термина «генеральные грузы» приведено в приложении .

1.1. Груз должен быть подготовлен к транспортированию с учетом требований стандартов на продукцию, Правил перевозок грузов, действующих на соответствующих видах транспорта, и Соглашения о международном железнодорожном грузовом сообщении (СМГС).

1.2. Подготовка груза к транспортированию должна обеспечивать:

- сохранность груза на всем протяжении перевозки и безопасность транспортного средства и окружающей среды;

- максимальное использование грузоподъемности и (или) грузовместимости транспортных средств и грузоподъемных механизмов при обязательном обеспечении сохранности груза и безопасности его перевозки;

- необходимую прочность упаковки груза при штабелировании и перегрузочных операциях;

- удобство проведения грузовых операций, крепления и размещения на транспортных средствах и в складах.

1.3. При подготовке груза к транспортированию следует учитывать:

- свойства груза, район перевозки, сроки доставки и время года;

- длительность воздействия гидрометеорологических факторов, в том числе в микроклиматических районах;

- динамический характер нагрузок, действующих на соответствующем виде транспорта;

- вместимость и размеры грузовых помещений, транспортных средств;

- необходимость крепления груза;

- необходимость обеспечения в грузовых помещениях транспортных средств определенных температурных, вентиляционных и влажностных режимов;

- возможность комплексной механизации перегрузочных процессов для обеспечения высокой производительности труда и сокращения простоя транспортных средств под погрузкой и выгрузкой;

- опасность повреждения груза и машин, травмирования людей при перегрузочных работах в случае недостаточной или неверной информированности транспортных организаций о свойствах груза и правильных способах его перегрузки, а также из-за их неподготовленности к грузовым операциям;

- несоответствие формы предъявления груза к перевозке технологическим требованиям перегрузочного и перевозочного процессов;

- необходимость предварительной информации транспортных организаций о форме предъявления груза к перевозке или об ее изменении с целью определения или уточнения технологии перевозки и его переработки в перегрузочных пунктах;

- возможность укрупнения и унификации грузовых мест с целью создания условий для механизации и автоматизации перемещения и строповки грузов.

1.4. Транспортная тара и упаковка груза, предъявляемого к перевозке, должны соответствовать требованиям нормативно-технической документации, иметь в наличии и целостности пломбы, замки, контрольные ленты и специальные устройства для крепления на транспортном средстве и быть приспособленными для быстрой, удобной и безопасной строповки груза при перемещении его кранами и погрузчиками.

1.5. Средства пакетирования грузов при пакетных перевозках в районы Крайнего Севера должны быть преимущественно разового использования.

1.6. Транспортная тара и упаковка груза должны обеспечивать его сохранность при производстве грузовых операций с использованием грузозахватных приспособлений.

1.9. Требования к упаковке груза, условиям и особенностям его транспортирования, способам и средствам укрупнения грузовых мест должны излагаться в нормативно-технической документации на конкретный вид груза в разделе «Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение» в соответствии с требованиями ГОСТ 1.5 .

1.11. Грузоотправитель отвечает за последствия недостатков тары и внутренней упаковки грузов (бой, поломка, деформация, течь и т.п.), а также применение тары и упаковки, не соответствующих свойствам груза, его массе или установленным стандартам.

2.1.2. Средства пакетирования металлопродукции и способы обвязки должны обеспечивать сохранность пачек, связок, рулонов и мотков от рассыпания и раскручивания, от утраты и обезличивания ярлыков как при перегрузочных операциях, так и во время перевозки.

2.1.3. При пакетировании длинномерной металлопродукции по ГОСТ 7566. ГОСТ 10692. ГОСТ 19041. должны применяться несущие средства пакетирования с верхними точками захвата либо конфигурация пакетов и способы их размещения в транспортных средствах должны позволять производить застропку и отстропку без подъема, раздвигания и других подобных ручных операций. Отступление от этого правила допускается только по согласованию с портом или железнодорожной станцией, куда направляется груз, при наличии у них специальных грузоподъемных средств (магнитов, манипуляторов и т.д.). Указание о возможности строповки за несущие обвязки и средства пакетирования должно быть маркировано на грузе либо внесено в грузовые документы.

2.1.4. Металлопрокат (рельсы, пруток, профильный прокат, трубы диаметром до 350 мм и др.), чушки цветных металлов, медные и никелевые катоды, упакованные и неупакованные мотки (катаная проволока, колючая проволока и пр.) должны поставляться к перевозке в пакетах.

2.1.5. Тяжеловесный и длинномерный металлолом должен быть разделен на части в соответствии с ГОСТ 2787. лом цветных металлов - ГОСТ 1639. Мелкие отходы металлов прессуют в пакеты или укладывают в кипы. Мелкий лом в виде бывших в употреблении метизов, инструмента, лом цветных металлов упаковывают в прочную тару: ящики, бочки или специализированные контейнеры.

Для транспортирования в смешанном сообщении принимается только переработанный лом.

2.1.6. Листовую сталь в рулонах, транспортируемую с установкой на торец, следует поставлять на полозьях либо она должна быть приспособлена для перегрузки защемляющими рычажными захватными устройствами, сжимающими рулон снаружи и изнутри.

2.2.1. В документах на самоходную технику и в информационном листке, прикрепляемом к ветровому стеклу кабины с внутренней стороны, следует указывать название и марку топлива, которым она заправляется. На момент погрузки на транспортные средства подвижная техника должна быть заправлена топливом в количестве не менее 5 дм 3 для легковых и не менее 12 дм 3 - для всех остальных видов самоходной техники.

2.2.2. Система охлаждения двигателей должна быть заправлена антифризом (тосолом), а аккумуляторы заполнены электролитом, заряжены и готовы к пуску двигателя.

При температуре наружного воздуха свыше 4 °С система охлаждения двигателей может быть заправлена водой.

При погрузке самоходной техники на транспортные средства при температуре наружного воздуха ниже 4 °С и отсутствии в системе охлаждения антифриза допускается заправка ее горячей водой. Слив воды из системы охлаждения должен производиться немедленно после окончания погрузки техники на транспортное средство.

2.2.4. На машинах должна быть установлена и находиться в исправности световая и звуковая сигнализация, а также все прочие устройства, обеспечивающие безопасность движения.

2.2.5. С первой единицей каждого вида техники либо предварительно грузоотправитель обязан направить в порт, аэропорт и на железнодорожную станцию не менее трех экземпляров инструкции по эксплуатации и управлению техникой.

2.2.6. Для подвижной техники, за исключением легковых автомобилей, предприятием-изготовителем должна быть составлена схема строповки для перегрузки грузоподъемными устройствами с указанием мест строповки, грузозахватных приспособлений, расположения строповочных ветвей и центра тяжести. Расположение строповочных ветвей и применяемые приспособления должны исключать возможность повреждения подвижной техники и ее лакокрасочного покрытия.

Схему строповки следует прикреплять к внутренней стороне стекла кабины. При отсутствии у подвижной техники кабины схему прикрепляют на видном месте с предохранением от повреждения атмосферными осадками.

2.2.8. При отправлении предназначенной к погрузке своим ходом подвижной техники, хранящейся в портах, аэропортах и на железнодорожных станциях, должны обеспечиваться своевременная подзарядка аккумуляторных батарей и выполнение всех других работ, предусмотренных инструкциями по эксплуатации подвижной техники при ее хранении на договорной основе.

2.2.9. Тракторную технику, для которой возможно длительное хранение до продажи покупателю, отгружают в законсервированном виде с сухозаряженными аккумуляторами. При этом предприятия-изготовители обязаны на основе договоров обеспечить транспортные организации техникой и приспособлениями, необходимыми для погрузки и выгрузки тракторной техники на транспортные средства без расконсервации.

2.2.10. При невозможности погрузки на автотракторную технику запасных частей и навесного оборудования допускается последнее отгружать в пакетированном виде на партию техники. Вид, форма и масса пакета должны обеспечивать погрузку пакета на штатные транспортные средства с применением погрузчиков.

2.2.11. При погрузке тракторной техники в законсервированном виде и наличии в перегрузочных пунктах буксировочных средств, не требующих нахождения водителя в кабине буксируемого трактора, последние должны быть закрыты и опломбированы заводскими пломбами.

2.3.1. Железобетонные изделия и конструкции (далее - железобетонные изделия) могут предъявляться к перевозке как в упакованном, так и в неупакованном виде.

Пакетированные легкие железобетонные изделия массой менее 5 т должны быть оборудованы устройствами для строповки.

2.3.2. Железобетонные изделия, перевозимые железнодорожным и автомобильным транспортом с использованием специальных устройств (кассеты, гребенки, пирамиды), должны поставляться для перевозки на судах и самолетах с применением указанных приспособлений.

2.3.3. Малогабаритные детали (перемычки, подоконные доски, легкие балки, асбестоцементные трубы) следует перевозить в пакетах и контейнерах.

В нормативно-технической документации на конкретные виды изделий должны быть указаны стандарты на пакеты и контейнеры.

2.3.4. Железобетонные изделия должны иметь приспособления для строповки и крепления (петли, отверстия).

Не допускаются наплывы бетона на приспособлениях для строповки и крепления.

На изделиях, у которых конструктивно не предусмотрены приспособления для строповки и трудно отличить верх от низа (балки, плиты и другие изделия с несимметрично расположенной арматурой), грузоотправитель должен сделать надпись несмываемой краской «Верх».

2.3.5. На каждом железобетонном изделии на хорошо видимом месте должны быть нанесены несмываемой краской метки (риски), определяющие опоры, крепления растяжек и строповки при отсутствии на изделиях монтажных петель или других приспособлений.

2.3.6. Железобетонные изделия из автоклавных ячеистых и жаростойких бетонов на жидком стекле, а также многослойные изделия с прослойкой утеплителя, элементы со вставными оконными переплетами и дверные блоки должны быть защищены на предприятиях-изготовителях от повреждения и увлажнения. Офактуренные, шлифованные или облицованные поверхности стеновых панелей и блоков должны быть защищены от повреждения при помощи мягких прокладок из губчатой резины или технического грубошерстного войлока.

2.3.7. Вставленные в рамы оконные переплеты и двери следует закреплять в закрытом состоянии.

2.3.8. Элементы конструкций, не обладающие достаточной жесткостью при транспортировании, необходимо временно усилить.

2.3.9. Грузоотправитель обязан до предъявления к перевозке железобетонных изделий выдать транспортной организации грузовые характеристики изделий и условия их строповки и складирования, в которых указывают:

- наименование изделия, его марку, массу в килограммах, размеры (длина, ширина, высота или толщина);

- схему складирования и число ярусов, допускаемое в штабеле, исходя из прочностных характеристик изделий;

- размеры подкладок и прокладок (с учетом высоты монтажных петель и выступающих частей изделий);

- схему строповки с указанием предельных углов отклонения ветвей стропа от вертикали;

- данные по захватным приспособлениям;

- особые условия при погрузо-разгрузочных работах и размещении.

2.4.1. Не допускаются к перевозке контейнеры, имеющие такие повреждения, деформации и неисправности, вследствие которых не обеспечивается безопасность перегрузки, надежность крепления контейнеров или возможна порча перевозимого груза, выпадение содержимого контейнера и доступ к грузу.

2.4.3. Загрузка контейнера сверх его грузоподъемности не допускается.

2.5.1. Грузы, которые по своим размерам и свойствам могут быть сформированы в транспортные пакеты, должны предъявляться отправителем к перевозке в пакетированном виде.

Пакет является транспортным грузовым местом. Во всех грузовых перевозочных документах следует указывать как количество пакетов, так и количество отдельных мест в них.

2.5.3. Конструкция пакетов должна обеспечивать их прочность, устойчивость, невозможность изъятия из пакета отдельных грузовых мест без нарушения упаковочных средств, обвязки либо контрольных лент, а также надежность при перегрузке и перевозке в несколько ярусов.

При определении возможности многоярусной перевозки пакетов следует учитывать вместимость грузовых помещений транспортных средств.

Оформление грузовых документов должно предусматривать возможность контроля без расформирования пакетов.

2.5.4. Заполнение площади плоских поддонов штабелем груза должно составлять не менее 90 %.

2.6.1. Оборудование в ящиках и неупакованное, металлоконструкции, удельное давление от которых на транспортные средства превышает допустимое, должны перевозиться по специальным проектам, необходимость разработки которых определяется перевозчиком.

2.6.2. На каждом ТГ должны быть в обязательном порядке маркированы места застройки и центр тяжести. Если для обеспечения сохранности груза и безопасности перегрузочных работ при перемещении кранами требуется применение каких-либо распорных траверс, рам и прочих специальных устройств, кроме обычных кольцевых или концевых стропов, к каждому грузовому месту должна быть прикреплена схема застропки либо такая схема должна быть направлена транспортной организации заранее, до подхода груза.

2.6.3. Места застропки должны быть оборудованы и размещены на грузе, и груз должен быть установлен на транспортном средстве так, чтобы заводку грузозахватных устройств можно было произвести без предварительного подъема и отодвигания.

2.6.4. Если для перегрузочных работ необходимы какие-либо специальные грузозахватные устройства, рамы, траверсы и т.д. которые отсутствуют в перегрузочном пункте, они должны быть поставлены грузоотправителем вместе с грузом или заранее. Необходимость такой поставки должна быть согласована предварительно.

2.6.5. Схемы застропки ТГ больших габаритов или сложной формы должны согласовываться с транспортными организациями предварительно, а отправка груза осуществляться только после такого согласования.

2.6.6. Грузы со сложной конфигурацией опорной поверхности, цилиндрические, сферические и конические должны предъявляться к перевозке вместе со специальными подставками, тумбами и кильблоками, необходимыми для штабелирования на складе и размещения на транспортном средстве.

2.6.7. Размещение и крепление ТГ производят, как правило, в соответствии со специальными проектами перевозки.

2.6.8. Грузовладелец представляет по требованию перевозчика проект перевозки тяжеловесного груза.

Разработка проекта осуществляется специализированной проектной организацией, перевозчиком или по заказу грузовладельца и за его счет.

2.6.9. Проект перевозки тяжеловесного груза должен включать: выбор транспортного средства, схемы и расчеты по размещению и креплению груза, расчеты остойчивости и прочности транспортных средств, расчеты и документацию по их дооборудованию, технологию перегрузки, мероприятия по подготовке пунктов погрузки-выгрузки.

Проектом должно быть предусмотрено представление грузоотправителем пункту отправления необходимых вспомогательных материалов и приспособлений для погрузки-выгрузки, складирования, крепления и перевозки (траверсы, рамы, прокладки, стойки, брусья, клинья и др.).

2.6.10. Груз принимают к перевозке после согласования проекта перевозки перевозчиком. В случае необходимости проекты перевозки согласуются с грузоотправителем, пунктами погрузки-выгрузки и другими транспортными и монтажными ведомствами, участвующими в доставке и монтаже груза.

2.7.1. Тарно-штучные грузы необходимо предъявлять к перевозке в пакетах или контейнерах.

2.7.2. Неупакованные штучные грузы (баллоны, бутыли, канистры) следует предъявлять к перевозке только в пакетах или контейнерах.

Неконтейнеропригодные грузы, например грузы в мешках (цемент, глинозем и т.д.), следует предъявлять к перевозке в пакетах.

Размеры транспортной тары и упаковки должны соответствовать ГОСТ 21140. опасных грузов - ГОСТ 26319. продукции, отправляемой в районы Крайнего Севера и труднодоступные районы, - ГОСТ 15846 .

3.2.1. При размещении в грузовых помещениях транспортных средств в несколько ярусов по высоте нагрузку тары Р, кПа, вычисляют по формуле

где F - масса грузового места (брутто), т;

n - число ярусов по высоте (максимальная высота грузового помещения 7 - 8 м).

Удельная нагрузка от массы одного грузового места не должна превышать 20 кПа (2,0 т/м 2 ).

3.2.2. Крепление груза в таре по горизонтальной составляющей должно выдерживать нагрузку Fг . кгс, вычисляемую по формуле

где Q - масса груза (нетто), кг.

Средства скрепления грузов в пакетах должны обеспечивать их сохранность при действии максимальных, инерционных нагрузок, возникающих на задействованных в перевозке видах транспорта.

3.2.3. Тара с грузом при подъеме в стропах должна выдерживать нагрузку (силу сжатия от стропа) F. в ньютонах, вычисляемую по формуле

где Р - масса груза (брутто), кг.

Эти места и устройства должны быть замаркированы или оговорены в сопроводительной документации.

3.5. Если в НТД на продукцию предусматривается повторное использование тары, она должна удовлетворять следующим условиям:

- ящики и обрешетки должны быть целыми, без перекоса каркаса и неплотностей из-за отхода гвоздей;

- бочки должны быть без вмятин, подтеков, с полным комплектом обручей;

- мешки должны быть целыми, сухими, обеспечивающими сохранность груза при повторной перевозке и перегрузке;

- упаковка не должна иметь выступающих острых предметов в виде гвоздей, проволоки.

3.6. Механическая прочность возвратной тары должна соответствовать требованиям стандартов, приведенных в п. 3.4 .

ПРИЛОЖЕНИЕ ПОЯСНЕНИЕ К ТЕРМИНУ, ПРИМЕНЯЕМОМУ В СТАНДАРТЕ

ГОСТ 27388-87

ГОСТ 27388-87. Эксплуатационные документы сельскохозяйственной техники (с Изменениями N 1, 2)

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ТЕХНИКИ


Documents for operation and maintenance of agricultural technique


МКС 65.060.01
ОКСТУ 0002

Дата введения 1988-07-01

1. РАЗРАБОТАН Государственным агропромышленным комитетом СССР и ВНЕСЕН Государственным комитетом СССР по стандартам

2. УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Постановлением Государственного комитета СССР по стандартам от 01.09.87 N 3441

Изменение N 2 принято Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол N 21 от 28.05.2002)

За принятие изменения проголосовали:

5. ИЗДАНИЕ (июль 2003 г.) с Изменениями N 1. 2. утвержденными в марте 1990 г. сентябре 2002 г. (ИУС 6-90, 12-2002)


Настоящий стандарт устанавливает номенклатуру, основные требования к построению, содержанию, изложению, оформлению эксплуатационных документов на сельскохозяйственную технику для растениеводства и животноводства.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Эксплуатационные документы по построению, содержанию, изложению и оформлению должны соответствовать требованиям настоящего стандарта и ГОСТ 2.105 .

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1.2. Эксплуатационные документы составляют на изделие в целом независимо от наличия эксплуатационных документов на входящие в него составные части.

1.3. Эксплуатационные документы составляют как на одно, так и на группу изделий, обладающих общими конструктивными признаками.

1.4. Эксплуатационные документы должны быть изложены кратко, четко, языком, понятным лицам, прошедшим специальную подготовку для работы или обслуживания этих изделий.

1.5. Иллюстрации, диаграммы, схемы и таблицы должны быть четкими, простыми и по возможности помещены на той же странице в непосредственной близости от соответствующего текста. При недостаточной информативности общая иллюстрация изделия должна быть дополнена изображением изделия в аксонометрии.

1.6. Эксплуатационные документы допускается публиковать одним сборником, отдельными изданиями или в любом сочетании.

Группировка документа должна быть продиктована типом конкретного оборудования.

1.7. Эксплуатационные документы должны быть отпечатаны типографским способом форматом 60х84/16 (145х200 мм), 60х84/8 (205х200 мм) по ГОСТ 5773. В обоснованных случаях допускается применение других форматов.

Бумага и переплет инструкции по эксплуатации (для оператора) и инструкции по техническому обслуживанию должны быть влаго- и маслонепроницаемыми. Переплет должен быть достаточно прочным.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

1.8. (Исключен, Изм. N 1).

1.9. Изменения в эксплуатационные документы вносят в соответствии с требованиями ГОСТ 2.503 .

(Измененная редакция, Изм. N 2).

2. НОМЕНКЛАТУРА ЭКСПЛУАТАЦИОННЫХ ДОКУМЕНТОВ

2.1. Номенклатура эксплуатационных документов приведена в таблице.

- документ разрабатывается по согласованию с заказчиком.

2.2. ИО и СК разрабатывают для изделий, имеющих при использовании другие виды технического обслуживания (TO-2, TO-3), кроме ежесменного и ТО-1.

2.3. Для изделий, имеющих при использовании лишь ежесменное техническое обслуживание (ЕТО) и первое техническое обслуживание (ТО-1), следует разрабатывать один документ - РЭ.

Содержание объединенного документа приведено в разд.11.

2.2, 2.3. (Измененная редакция, Изм. N 1).

3. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

3.1. Техническое описание (ТО) должно содержать следующие разделы:

- устройство и работа изделия и его составных частей;

- подготовка к работе;

3.2. В разделе "Введение" указывают:

- назначение и область применения изделия;

- изделия, с которыми взаимодействует (работает) данное изделие;

- принятые сокращения и условные обозначения составных частей изделий.

3.3. В разделе "Технические данные" указывают основные параметры и характеристики изделия при работе на основных режимах в различных зонах и климатических условиях.

3.4. В разделе "Устройство и работа изделия и его составных частей" указывают:

- общие сведения об устройстве изделия и принцип действия;

- органы управления с указанием их расположения, освещение.

Последовательно для каждой составной части приводят: описание, назначение, принцип действия, условия работы в изделии, расположение на изделии.

3.5. В разделе "Требования безопасности" приводят в соответствии с действующими положениями правила техники безопасности при приемке изделия, транспортировании, расконсервации, монтаже и сборке, опробовании, обкатке (при необходимости), работе изделия, проведении технического обслуживания, устранении неисправностей при постановке на хранение.

3.6. В разделе "Подготовка к работе" приводят в технологической последовательности содержание и способы выполнения всех операций по подготовке изделия к работе, включающие:

- распаковку, расконсервацию изделия и его составных частей;

- монтаж и сборку изделия с указанием способов проверки правильности выполненных операций;

- агрегатирование, взаимодействие (работа) с энергетическими средствами и другими изделиями;

- приведение составных частей изделия в рабочее положение при различных режимах работы;

- заправку изделия топливом, смазочными материалами и жидкостями с указанием количества и марки по соответствующему стандарту или техническим условиям;

- пуск (опробование), регулирование, комплексное опробование и обкатку на всех видах работ.

В случае выпуска инструкции по монтажу отдельным документом вопросы монтажа и сборки изделия в этом разделе не излагают.

3.7. В разделе "Порядок работы" приводят содержание и последовательность выполнения технологических и вспомогательных операций при использовании изделия по его основному назначению, включающие:

- содержание и порядок подготовки рабочего места к работе;

- возможные режимы на всех видах работ с их характеристиками;

- порядок приведения изделия в рабочее положение в основных условиях работы на каждом режиме;

- содержание и последовательность основных и вспомогательных операций при работе на различных режимах;

- сведения о последовательности и порядок переналадки изделия с одних режимов работы на другие;

- методы и средства контроля качества выполняемой работы;

- контроль за изделием во время работы и перерывов;

- указания по осмотру и очистке составных частей изделия после окончания работы;

- особенности использования изделий в различных зонах и климатических условиях.

3.8. В приложении к ТО помещают:

- данные о заправочных объемах (форма 1 приложения 1);

- схему расположения подшипников (приложение 1, черт.3);

- данные о регулировочных показателях (форма 2 приложения 1).

4. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ (ДЛЯ ОПЕРАТОРА)

4.1. Инструкция по эксплуатации (для оператора) (ИЭ) должна содержать следующие разделы:

- общее описание и техническая характеристика изделия;

- требования безопасности (общие, при необходимости, по отдельным разделам);

- органы управления и приборы;

- досборка, наладка и обкатка изделия на месте его применения (указывается в случае отсутствия ИМ);

- правила эксплуатации и регулировки;

- возможные неисправности и методы их устранения;

В зависимости от особенностей изделия и его эксплуатации отдельные разделы допускается исключать, а также вводить новые разделы.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

4.2. В разделе "Введение" указывают:

- принятые в инструкции условные обозначения составных частей изделия, символы контроля и другие сведения.

4.3. В разделе "Общие описания и техническая характеристика изделия" приводят:

- назначение и область применения изделия;

- краткие сведения об устройстве изделия;

- основные технические данные.

4.4. В разделе "Требования безопасности" приводят в соответствии с действующими положениями правила техники безопасности при расконсервации, монтаже и сборке, опробовании, обкатке, работе изделия, проведении технического обслуживания, устранения неисправностей, постановке на хранение.

4.5. Раздел "Органы управления и приборы" должен содержать описание и порядок пользования органами управления при запуске изделия, его работе, переналадке, транспортировке, остановке и др. Указывается порядок пользования приборами во всех режимах эксплуатации изделия и его обслуживания.

В разделе должны быть приведены чертежи и схемы.

4.6. Раздел "Досборка, наладка и обкатка изделия на месте его применения" должен содержать краткое изложение особенностей досборки, регулировки и обкатки сельскохозяйственных машин на месте применения. В разделе приводят требования по проверке комплектности, правила расконсервации, применяемый специальный инструмент, технологическую последовательность выполнения работ, режим и продолжительность обкатки.

4.7. Раздел "Правила эксплуатации и регулировки" должен содержать:

указания по порядку подготовки изделия к работе, в процессе работы и после нее. Порядок подготовки изделия к работе должен включать перечень всех операций, проводимых с изделием в этот период, включая заправку топливом, рабочими жидкостями, агрегатирования, технологическое регулирование (настройка на заданный режим с указанием применяемых приборов и приспособлений), монтаж съемного оборудования и т.п.

Порядок использования по назначению должен содержать наиболее экономичные режимы использования, настройки на заданные режимы, контроль технического состояния изделия в процессе работы;

- порядок приведения изделия в рабочее положение в основных условиях работы на каждом режиме, содержание и последовательность основных и вспомогательных операций при работе на различных режимах, контроль за изделием во время работы, особенности использования изделий в различных зонах и климатических условиях;

- правила транспортирования изделия и его буксировки.

4.8. Раздел "Техническое обслуживание" должен содержать:

- виды и периодичность технического обслуживания по ГОСТ 20793 (форма 1 приложения 2);

- перечень работ по видам технического обслуживания;

- операции при эксплуатации изделия в особых условиях (Крайний Север и приравненные к ниму местности, пустыня и т.д.);

- виды и перечни работ по техническому обслуживанию при хранении по ГОСТ 7751 ;

- схемы и таблицу смазки (черт.4 и форма 2 приложения 2);

- указания по выполнению работ с техническими требованиями, порядком выполнения регулировочных работ, сопровождаемые иллюстрациями;

- порядок проведения работ по использованию запасных частей, входящих в ЗИП.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

4.9. (Исключен, Изм. N 1).

4.10. Раздел "Правила хранения" выполняют по ГОСТ 7751 и ГОСТ 9.014. Раздел должен содержать указания о виде и способе хранения (открытом, закрытом), правила подготовки изделия к хранению, правила межсменного, кратковременного и длительного хранения изделия при различных условиях с указанием методов консервации, вариантов защиты, сроков хранения, а также требования по расконсервации, схемы консервации изделия и постановки на хранение, которые рекомендуется выполнять в соответствии с черт.1, 2.

Черт.1. Схема консервации агрегата АВВ

Схема консервации агрегата АВВ


- составные части, снимаемые для хранения на складе:

1 - гидроцилиндр; 2 - вакуум-насос; 3 - полумуфта; 4 - полумуфта; 5 - цепь втулочно-роликовая; 6 - гидромотор; 7 - рукав заправочный; 8 - рукав гидравлический; 9 - вакуумметр; 10 - клапан предохранительный вакуумный; 11 - жгут электропроводов; 12 - рукав

- составные части, герметизируемые:


1 - трубопровод установки вакуумный; 2 - трубопроводы гидравлической и тормозной систем; 3 - трубопровод разгрузочный; 4 - коммуникация; 5 - патрубок рукава загрузочного; 6 - холодильник


- составные части, покрываемые защитными консервационными материалами: 1 - шины; 2 - заслонка

Черт.2. Схема установки агрегата АВВ на хранение

Схема установки агрегата АВВ на хранение

4.11. В разделе "Возможные неисправности и методы их устранения" должны быть приведены возможные неисправности с указанием причин их возникновения, поиска и устранения неисправностей (форма 3 приложения 1).

4.12. В приложении к ИЭ помещают:

- данные о заправочных объемах (форма 1 приложения 1);

- перечень запасных частей, инструмента и принадлежностей (форма 4 приложения 1);

(Измененная редакция, Изм. N 1).

5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ

5.1. Инструкция по техническому обслуживанию (ИО) должна содержать следующие разделы:

- виды и периодичность технического обслуживания;

- перечень работ, выполняемых по каждому виду технического обслуживания, включая диагностирование;

- указания по выполнению работ;

- перечень работ по ресурсному диагностированию (для машин, имеющих ТО-2 и ТО-3) по ГОСТ 20793 ;

- таблицу смазки и схему смазки изделий;

- виды и перечень работ по техническому обслуживанию при хранении по ГОСТ 7751 ;

- схему консервации, схему постановки на хранение (черт.1, 2);

- нормы расхода материалов при техническом обслуживании и хранении (приложение 4);

- регулировочные параметры (форма 2 приложения 1);

- таблицы и схему подшипников качения и уплотнений (формы 5 и 6 приложения 1, черт.3);

- содержание и порядок проведения работ по использованию запасных частей, входящих в ЗИП;

- технические данные изделия;

- перечень оборудования, приборов, инструментов и приспособлений для выполнения работ по техническому обслуживанию;

В зависимости от особенности изделия и его эксплуатации отдельные разделы допускается исключать, а также вводить новые разделы.

(Измененная редакция, Изм. N 1).

5.2. В разделе "Введение" указывают назначение и содержание инструкции.

5.3. Раздел "Требования безопасности" содержит правила, которые необходимо соблюдать в соответствии с действующими положениями нормативных документов, а также перечень обязательных требований безопасности при техническом обслуживании, ремонте, невыполнение которых может привести к опасным последствиям для жизни, здоровья человека или окружающей среды. Здесь же излагают правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т.п.

5.4. "Виды и периодичность технического обслуживания" устанавливают в соответствии с ГОСТ 20793 и оформляют в виде таблицы (форма 1 приложения 2). Порядок определения вида ремонта по результатам ресурсного диагностирования устанавливают в соответствии с разд.2 ГОСТ 20793 .

5.3, 5.4. (Измененная редакция, Изм. N 2).

5.5. В разделе "Перечень работ, выполняемых по каждому виду технического обслуживания" приводится перечень выполняемых работ в технологической последовательности по видам технического обслуживания. Здесь же под заголовком "Перечень операций при эксплуатации в особых условиях (Крайний Север и приравненные к нему местности, пустыня и т.д.)" приводят дополнительный перечень операций по видам технического обслуживания, которые необходимо выполнять при использовании изделия в особых условиях.

5.6. В разделе "Указания по выполнению работ" излагают порядок выполнения операций технического обслуживания с техническими требованиями, порядком выполнения регулировочных работ, сопровождаемых иллюстрациями.

5.7. (Исключен, Изм. N 1).

5.8. Раздел "Таблица смазки и схема смазки" оформляют в соответствии с примером, приведенным на черт.4, и формой 2 приложения 2.

5.9. В разделе "Устранение неисправностей" излагают перечень и порядок устранения возможных неисправностей с применением специального инструмента и приспособлений, возможные причины возникновения неисправностей, порядок замены составных частей при устранении неисправностей.

5.10. В разделе "Перечень оборудования, приборов, инструментов и приспособлений для выполнения работ по техническому обслуживанию" приводят полный их перечень с указанием наименования, модели (код) ГОСТ, OCT, ТУ и назначения.

6. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕКУЩЕМУ РЕМОНТУ

6.1. Инструкция по текущему ремонту (ИР) должна содержать следующие разделы:

- перечень возможных неисправностей;

- указания по выполнению работ;

- регулирование и обкатка;

В зависимости от особенностей изделия отдельные разделы допускается исключать.

6.2. В разделе "Введение" указывают:

- назначение и область распространения инструкций;

- указания по организации ремонта (принятые методы ремонта, подготовка изделий к ремонту и т.д.) на месте эксплуатации и в стационарных условиях;

- перечень документов, которые используют вместе с инструкцией.

6.3. В разделе "Требования безопасности" приводят в соответствии с действующими положениями правила по технике безопасности при ремонте изделия.

6.4. В разделе "Перечень неисправностей" приводят перечень возможных неисправностей с указанием трудоемкости обнаружения и устранения их, контрольных и диагностических средств.

Раздел оформляется в виде таблицы (форма 1 приложения 5).

В графе "Технические требования" приводят размеры и другие параметры, характеризующие предельное техническое состояние составной части.

6.5. В разделе "Указания по выполнению работ" приводят содержание работ по устранению всех неисправностей, перечисленных в разделе "Перечень неисправностей", с указанием необходимых материалов и средств технологического оснащения.

6.6. В разделе "Регулирование и обкатка" приводят требования по регулированию и обкатке отремонтированных составных частей с указанием необходимого оборудования и средств проверки.

6.7. В приложении к ИР помещают:

- сводный перечень применяемого оборудования, приборов, инструмента и приспособлений (форма 2 приложения 5);

- сводный перечень применяемых материалов с указанием норм расхода (форма 3 приложения 5);

- перечень деталей, которые должны быть заменены при ремонте независимо от их технического состояния (прокладки, стопорные шайбы, уплотнения и т.п.).

7. ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ, ПУСКУ, РЕГУЛИРОВАНИЮ И ОБКАТКЕ ИЗДЕЛИЯ НА МЕСТЕ ЕГО ПРИМЕНЕНИЯ

7.1. Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия на месте его применения (ИМ) должна содержать помещаемые в технологической последовательности сведения о проведении монтажа изделия, пуска, регулирования и обкатки, которые необходимо выполнять до начала использования.

Описание работ и операций проводят в технологической последовательности с указанием необходимого инструмента, оборудования, приборов, приспособлений. Описание сопровождается рисунками, чертежами и схемами, в том числе фундаментов и вентиляционных устройств.

При описании необходимо обращать внимание на выделение указаний, связанных с техникой безопасности и повреждениями изделия. При изложении операций монтажа изделия указывают маркировку сборочных единиц и деталей.

7.2. ИМ должна содержать следующие разделы:

- монтаж и регулирование;

- опробование и обкатка;

7.3. В разделе "Требования безопасности" приводят правила предосторожности, которые в соответствии с действующими положениями должны быть соблюдены при проведении работ (монтажа, пуска, регулирования, опробования, обкатки).

В разделе излагают также правила пожарной безопасности, взрывобезопасности и т.п.

7.4. В разделе "Монтаж и регулирование" указывают:

- содержание работ по монтажу;

- проведение подготовительных операций (заправка топливом, водой, приведение составных частей в рабочее положение и др.);

- правила проверки исправности составных частей и изделий в целом;

- содержание регулировочных работ в технологической последовательности с указанием применяемых приборов;

- порядок регулирования на заданные режимы работы с указанием требуемых величин, параметров.

7.5. В разделе "Опробование и обкатка" указывают:

- порядок проведения подготовительных операций перед опробованием изделия после окончания всех работ, предусмотренных в разделе "Монтаж и регулирование";

- порядок включения и выключения изделия;

- методику опробования составных частей и изделия в целом;

- правила проведения обкатки с указанием режимов.

7.6. В приложениях к ИМ помещают:

- данные о применяемом при монтаже инструменте, приборах, оборудовании и материалах (приложение 6);

- монтажные и сборочные чертежи, необходимые для монтажа, пуска и регулирования изделия, схемы, таблицы и т.п.

8. ПАСПОРТ

8.1. ПС должен содержать следующие разделы:

- основные технические характеристики;

- свидетельство о приемке;

8.2. В разделе "Общие сведения" указывают:

- наименование и марку изделия;

- год выпуска и заводской номер изделия и основных агрегатов.

8.3. В разделе "Основные технические характеристики" указывают номинальные допускаемые значения основных параметров и характеристики изделия при работе на основных режимах.

Здесь же приводят сведения о содержании драгоценных материалов в изделии по ГОСТ 2.608 и цветных металлов по ГОСТ 1639 .

(Измененная редакция, Изм. N 1, 2).

8.4. В разделе "Комплектность" указывают:

- изделие (составные части изделия);

- одиночный комплект ЗИП;

- перечень документации, прилагаемой к изделию.

Содержание раздела оформляют в виде таблицы (форма 1 приложения 7).

8.5. Раздел "Свидетельство о приемке" выполняют по ГОСТ 2.601 .

8.6. В разделе "Гарантии изготовителя" указывают:

- вид, продолжительность и начальный момент течения гарантийного срока в соответствии со стандартами и ТУ на изделие;

- гарантийный талон (форма 2 приложения 7).

9. СЕРВИСНАЯ КНИЖКА

9.1. Сервисная книжка (СК) разрабатывается для изделий, требующих учета наработки и проведения технического обслуживания, и составляется на весь срок службы изделия.

- правила пользования сервисной книжкой;

- талоны по видам технического обслуживания;

- учет наработки и проведения технического обслуживания;

- сведения о ремонте.

9.2. Содержание сервисной книжки оформляют в соответствии с приложением 8.

10. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВАНИЮ

10.1. В инструкции по транспортированию (ИТ) указывают порядок подготовки изделия для транспортирования различными видами транспорта, требования к транспортированию и условия, при которых оно должно осуществляться, а также порядок погрузки и выгрузки изделия и меры предосторожности, которые необходимо соблюдать при погрузке, перевозке и выгрузке изделия.

Излагают транспортные характеристики изделия: на каком шасси или базе какой машины смонтировано изделие, масса в транспортном положении, распределение массы по осям транспортного устройства, габаритные размеры в транспортном (походном) положении, база, колея передних и задних колес, размеры шин, давление в шинах, дорожный просвет, положение центра тяжести, радиус поворота и др.

При изложении требований к перевозке изделий железнодорожным транспортом, кроме указанных выше данных, указывают:

- вписывается ли изделие в "очертание погрузки" железных дорог и в габарит 02-Т подвижного состава в соответствии с требованиями ГОСТ 9238 ;

- последовательность работ по приведению изделия к "очертанию погрузки" или габариту 02-Т подвижного состава;

- порядок крепления изделия на подвижном составе (с указанием наименования и количества необходимых материалов и приспособлений);

- возможность установки изделия над сцеплением платформ.

В инструкции помещают масштабную схему изделия (масштаб 1:50) в трех проекциях применительно к расположению его на железнодорожной платформе (вид сверху, вид сбоку, вид с торца) с указанием основных размеров изделия. На виде сбоку проставляют размер базы с привязкой его к крайней передней или задней точке изделия. Вид с торца располагают в очертании габарита 02-Т.

Требования к перевозке изделия воздушным, автомобильным и водным (речным и морским) транспортом или другими видами транспорта излагают в необходимом объеме аналогично требованиям к перевозкам железнодорожным транспортом.

(Измененная редакция, Изм. N 2).

11. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

11.1. Руководство по эксплуатации (РЭ) должно содержать следующие разделы:

- устройство и работа изделия;

- техническая характеристика изделия;

- подготовка к работе и порядок работы;

- органы управления и приборы;

- досборка, наладка и обкатка изделия на месте его применения;

- правила эксплуатации и регулировки;

- перечень возможных неисправностей и указания по их устранению;

- свидетельство о приемке;

11.2. Содержание разделов РЭ должно соответствовать содержанию одинаковых разделов ТО, ИЭ, ИО, ПС, ИТ.

Разд.11. (Введен дополнительно, Изм. N 1).

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 (рекомендуемое)

ПРИЛОЖЕНИЕ 1
Рекомендуемое

ПРИЛОЖЕНИЕ 8 (рекомендуемое). Правила пользования сервисной книжкой


ПРИЛОЖЕНИЕ 8
Рекомендуемое


Перед выдачей сервисной книжки оператору представители сельскохозяйственного предприятия, которому принадлежит изделие, заполняют и подписывают заглавный лист. Одновременно представитель сельскохозяйственного предприятия на отрывной части каждого талона указывает наименование сельскохозяйственного предприятия и государственный номер изделия, ставит штамп сельскохозяйственного предприятия.

Сервисная книжка постоянно находится у оператора.

Сервисная книжка содержит талоны с перечнем работ по следующим видам технического обслуживания:

- техническое обслуживание при подготовке изделия к эксплуатационной обкатке;

- техническое обслуживание после окончания эксплуатационной обкатки;

- первое техническое обслуживание (ТО-1);

- второе техническое обслуживание (ТО-2);

- третье техническое обслуживание (ТО-3);

- сезонное техническое обслуживание (СТО).

Использование талонов книжки начинается с талона, соответствующего наработке с начала эксплуатации нового или капитально отремонтированного изделия.

После проведения очередного технического обслуживания в отрывную часть талона записываются дата и наработка изделия. Затем мастер-наладчик и оператор подписывают талон, чем подтверждают выполнение всех работ по обслуживанию изделия.

На обратной стороне отрывной части талона записываются виды ремонтных работ, проведенных дополнительно при техническом обслуживании, а также и израсходованные при этом запасные части.

Отрывные части талонов мастер-наладчик передает лицу, ответственному за техническое обслуживание и ремонт техники (зав. ремонтной мастерской, начальнику СТОТ и др.).

В сервисной книжке указывают допустимое опережение или запаздывание проведения обслуживания от установленной периодичности.

Форма 1
(титульный лист)

ГОСТ 27388-87. Эксплуатационные документы сельскохозяйственной техники (с Изменениями N 1, 2)