Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Охране Труда Для Электромеханика По Лифтам img-1

Инструкция По Охране Труда Для Электромеханика По Лифтам

Рейтинг: 4.3/5.0 (1795 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Электромеханик по лифтам

Электромеханик по лифтам

Утверждена
Приказом
Государственного комитета
Российской Федерации
по печати
от 15 октября 1997 г. N 108

Макет инструкции по охране труда
для электромонтеров по ремонту
и обслуживанию электрооборудования

Макет инструкции по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования МИ-1-47-2009 подготовлен на основе СП 12-135-2003 "Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда", содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда - ТИ РО 053-2003, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда.
--------------------------------
<*> Дополнительно - ПОТ Р М-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00. Межотраслевые правила по охране труда (правила безопасности) при эксплуатации электроустановок (в ред. от 20.02.2003). Утверждены Постановлением Минтруда России от 05.01.2001 N 3, Приказом Минэнерго России от 27.12.2000 N 163.

Макет предназначен для подготовки инструкции по охране труда для электромонтеров по ремонту и обслуживанию электрооборудования (далее - электромонтеров) при выполнении ими работ согласно профессии и квалификации.

Общие требования безопасности

1. Электромонтеры, прошедшие соответствующую подготовку, имеющие III группу по электробезопасности и профессиональные навыки и не имеющие противопоказаний по возрасту по выполняемой работе, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравсоцразвития России;
обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
2. Электромонтеры обязаны соблюдать требования безопасности труда для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенная температура поверхностей оборудования;
расположение рабочего места на значительной высоте;
острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности конструкций и оборудования;
повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли, а также вредных и пожароопасных веществ;
движущиеся машины, механизмы и их части.
3. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий электромонтеры обязаны использовать предоставляемые работодателями бесплатно:
комбинезоны хлопчатобумажные или костюмы из смешанных тканей;
ботинки кожаные;
рукавицы комбинированные или перчатки хлопчатобумажные или перчатки с полимерным покрытием;
очки защитные.
На наружных работах зимой следует использовать предоставляемые дополнительно:
костюмы на утепляющей прокладке или костюмы для защиты от пониженных температур из смешанной или шерстяной ткани;
валенки с резиновым низом или ботинки кожаные утепленные с жестким подноском;
перчатки с защитным покрытием, морозостойкие, с шерстяными вкладышами.
При нахождении на территории стройплощадки электромонтажники должны носить защитные каски.
4. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах, электромонтажники обязаны выполнять правила внутреннего распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
5. В процессе повседневной деятельности электромонтеры должны:
применять в процессе работы инструмент по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
выполнять только ту работу, которая поручена руководителем работ;
поддерживать инструмент и оборудование в технически исправном состоянии, не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатация запрещена;
быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
6. Электромонтеры обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).

Требования безопасности перед началом работы

7. Перед началом работы электромонтер обязан:
а) предъявить руководителю удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ, получить задание и пройти инструктаж на рабочем месте по специфике выполняемых работ;
б) надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;
в) при выполнении работ повышенной опасности ознакомиться с мероприятиями, обеспечивающими безопасное производство работ, и расписаться в наряде-допуске, выданном на поручаемую работу.
8. После получения задания у руководителя работ и ознакомления, в случае необходимости, с мероприятиями наряда-допуска электромонтеры обязаны:
а) подготовить необходимые средства индивидуальной защиты, проверить их исправность;
б) проверить рабочее место и подходы к нему на соответствие требованиям безопасности;
в) подобрать инструмент, оборудование и технологическую оснастку, необходимые при выполнении работы, проверить их исправность и соответствие требованиям безопасности;
г) ознакомиться с изменениями в схеме электроснабжения потребителей и текущими записями в оперативном журнале.
9. Электромонтеры не должны приступать к выполнению работ при следующих нарушениях требований безопасности:
а) неисправностях технологической оснастки, приспособлений и инструмента, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их применение;
б) несвоевременном проведении очередных испытаний основных и дополнительных средств защиты или истечении срока их эксплуатации, установленного заводом-изготовителем;
в) недостаточной освещенности или при загроможденности рабочего места;
г) отсутствии или истечении срока действия наряда-допуска при работе в действующих электроустановках. Обнаруженные нарушения требований безопасности должны быть устранены собственными силами до начала работ, а при невозможности сделать это электромонтер обязан сообщить о них бригадиру или ответственному руководителю работ.

Требования безопасности во время работы

10. Электромонтеры обязаны выполнять работы при соблюдении следующих требований безопасности:
а) произвести необходимые отключения и принять меры, препятствующие подаче напряжения к месту работы вследствие ошибочного или самопроизвольного включения коммутационной аппаратуры;
б) наложить заземление на токоведущие части;
в) оградить рабочее место инвентарными ограждениями и вывесить предупреждающие плакаты;
г) отключить при помощи коммутационных аппаратов или путем снятия предохранителей токоведущие части, на которых производится работа, или те, к которым прикасаются при выполнении работы, или оградить их во время работы изолирующими накладками (временными ограждениями);
д) принять дополнительные меры, препятствующие ошибочной подаче напряжения к месту работы, при выполнении работы без применения переносных заземлений;
е) на пусковых устройствах, а также на основаниях предохранителей вывесить плакаты "Не включать - работают люди!";
ж) на временных ограждениях вывесить плакаты или нанести предупредительные надписи "Стой - опасно для жизни!";
з) проверку отсутствия напряжения производить в диэлектрических перчатках;
и) зажимы переносного заземления накладывать на заземляемые токоведущие части при помощи изолированной штанги с применением диэлектрических перчаток;
к) при производстве работ на токоведущих частях, находящихся под напряжением, пользоваться только сухими и чистыми изолирующими средствами, а также держать изолирующие средства за ручки-захваты не дальше ограничительного кольца.
11. Смену плавких вставок предохранителей при наличии рубильника следует производить при снятом напряжении. При невозможности снятия напряжения (на групповых щитках, сборках) смену плавких вставок предохранителей допускается производить под напряжением, но при отключенной нагрузке.
12. Смену плавких вставок предохранителей под напряжением электромонтер должен производить в защитных очках, диэлектрических перчатках, при помощи изолирующих клещей.
13. Перед пуском оборудования, временно отключенного по заявке неэлектротехнического персонала, следует осмотреть его, убедиться в готовности к приему напряжения и предупредить работающих на нем о предстоящем включении.
14. Присоединение и отсоединение переносных приборов, требующих разрыва электрических цепей, находящихся под напряжением, необходимо производить при полном снятии напряжения.
15. При выполнении работ на деревянных опорах воздушных линий электропередачи электромонтеру следует использовать когти и предохранительный пояс.
16. При выполнении работ во взрывоопасных помещениях электромонтерам не разрешается:
а) ремонтировать электрооборудование и сети, находящиеся под напряжением;
б) эксплуатировать электрооборудование при неисправном защитном заземлении;
в) включать автоматически отключающуюся электроустановку без выяснения и устранения причин ее отключения;
г) оставлять открытыми двери помещений и тамбуров, отделяющих взрывоопасные помещения от других;
д) заменять перегоревшие электрические лампочки во взрывозащищенных светильниках лампами других типов или большей мощности;
е) включать электроустановки без наличия аппаратов, отключающих электрическую цепь при ненормальных режимах работы;
ж) заменять защиту (тепловые элементы, предохранители, расцепители) электрооборудования защитой другого вида с другими номинальными параметрами, на которые данное оборудование не рассчитано.
17. При работе в электроустановках необходимо применять исправные электрозащитные средства: как основные (изолирующие штанги, изолирующие и электроизмерительные клещи, указатели напряжения, диэлектрические перчатки), так и дополнительные (диэлектрические галоши, коврики, переносные заземляющие устройства, изолирующие подставки, оградительные подставки, оградительные устройства, плакаты и знаки безопасности).
18. Работы в условиях с повышенной опасностью следует осуществлять вдвоем в следующих случаях:
а) с полным или частичным снятием напряжения, выполняемого с наложением заземлений (отсоединение и присоединение линий к отдельным электродвигателям, переключения на силовых трансформаторах, работы внутри распределительных устройств);
б) без снятия напряжения, не требующего установки заземлений (электрические испытания, измерения, смена плавких вставок предохранителей и т.п.);
в) с приставных лестниц и подмостей, а также там, где эти операции по местным условиям затруднены;
г) на воздушных линиях электропередачи.
19. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять только на полностью обесточенной электроустановке. Перед измерением следует убедиться в отсутствии напряжения на испытываемом оборудовании.
20. При работах вблизи действующих крановых или тельферных троллей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) выключить троллеи и принять меры, устраняющие их случайное или ошибочное включение;
б) заземлить и закоротить троллеи между собой;
в) оградить изолирующими материалами (резиновыми ковриками, деревянными щитами) места возможного касания троллей в случае невозможности снятия напряжения. На ограждение повесить плакат "Опасно для жизни - напряжение 380 В!".
21. При обслуживании осветительных сетей электромонтеры обязаны выполнять следующие требования:
а) замену предохранителей и перегоревших ламп новыми, ремонт осветительной арматуры и электропроводки осуществлять при снятом напряжении в сети и в светлое время суток;
б) чистку арматуры и замену ламп, укрепленных на опорах, осуществлять после снятия напряжения и вдвоем с другим электромонтером;
в) установку и проверку электросчетчиков, включенных через измерительные трансформаторы, проводить вдвоем с электромонтером, имеющим квалификационную группу по технике безопасности не ниже IV;
г) при обслуживании светильников с автовышек или других перемещаемых средств подмащивания применять пояса предохранительные и диэлектрические перчатки.
22. При регулировке выключателей и разъединителей, соединенных с проводами, электромонтерам следует принять меры, предупреждающие возможность непредвиденного включения приводов посторонними лицами или их самопроизвольного включения.
23. Для проверки контактов масляных выключателей на одновременность включения, а также для освещения закрытых емкостей электромонтерам следует применять напряжение в электросети не выше 12 В.
24. В процессе работы электромонтерам запрещается:
а) переставлять временные ограждения, снимать плакаты, заземления и проходить на территорию огражденных участков;
б) применять указатель напряжений без повторной проверки после его падения;
в) снимать ограждения выводов обмоток во время работы электродвигателя;
г) пользоваться для заземления проводниками, не предназначенными для этой цели, а также присоединять заземление путем скрутки проводников;
д) применять токоизмерительные клещи с вынесенным амперметром, а также нагибаться к амперметру при отсчете показаний во время работы с токоизмерительными клещами;
е) прикасаться к приборам, сопротивлениям, проводам и измерительным трансформаторам во время измерений;
ж) производить измерения на воздушных линиях или троллеях стоя на лестнице;
з) применять при обслуживании, а также ремонте электроустановок металлические лестницы;
и) пользоваться при работе под напряжением ножовками, напильниками, металлическими метрами и т.п.;
к) применять автотрансформаторы, дроссельные катушки и реостаты для получения понижающего напряжения;
л) пользоваться стационарными светильниками в качестве ручных переносных ламп.
25. Для прохода на рабочее место электромонтеры должны использовать оборудование системы доступа (лестницы, трапы, мостики). При отсутствии ограждения рабочих мест на высоте электромонтеры обязаны применять предохранительные пояса с капроновым фалом. При этом электромонтеры должны выполнять требования МИ-3-1-2009.

Требования безопасности в аварийных ситуациях

26. При возникновении загорания в электроустановке или опасности поражения окружающих электрическим током в результате обрыва кабеля (провода) или замыкания необходимо обесточить установку, принять участие в тушении пожара и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами и песком.

Требования безопасности по окончании работы

27. По окончании работы электромонтеры обязаны:
а) передать сменщику информацию о состоянии обслуживаемого оборудования и электрических сетей и сделать запись в оперативном журнале;
б) убрать инструмент, приборы и средства индивидуальной защиты в отведенные для них места;
в) привести в порядок рабочее место;
г) убедиться в отсутствии очагов загорания;
д) о всех нарушениях требований безопасности и неисправностях сообщить бригадиру или ответственному руководителю работ.

Согласована
Российский комитет
профсоюза работников культуры
2 июля 1997 г. N 05-12/031

Дата введения -
1 января 1998 года

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАССАЖИРСКОГО И ГРУЗОВОГО ЛИФТА

1. Общие требования

1.1. Все вновь поступающие на работу допускаются к исполнению обязанностей только после прохождения вводного инструктажа по охране труда, инструктажа на рабочем месте, а также медицинского осмотра.
1.2. Первичный инструктаж на рабочем месте, повторный, внеплановый, текущий проводит непосредственный руководитель работ. О проведении инструктажа и проверке знаний делается запись в журнале регистрации с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего.
1.3. Повторный инструктаж проходят все рабочие, независимо от квалификации, образования и стажа работы, один раз в три месяца.
1.4. При переводе на новую работу, с временной на постоянную, с одной операции на другую работники должны пройти новый инструктаж по охране труда на рабочем месте с оформлением в журнале регистрации.
1.5. Администрация обязана обеспечивать рабочих спецодеждой, а также средствами защиты в соответствии с выполняемой ими работой и согласно действующим нормам.
1.6. Каждому работнику необходимо: знать место расположения цеховой аптечки, уметь оказать первую помощь при производственных травмах, немедленно обращаться в здравпункт в случае получения травмы, микротравмы и о случившемся поставить в известность администрацию.
1.7. При выполнении работы необходимо быть внимательным, не отвлекаться посторонними делами и разговорами и не отвлекать других от работы.
1.8. Каждый работник обязан соблюдать требования общей и настоящей Инструкций, трудовую и производственную дисциплину, правила технической эксплуатации оборудования, правила внутреннего распорядка, личной гигиены, требования электробезопасности и предупреждать своих товарищей о недопустимости нарушения этих правил и Инструкций.
1.9. Разрешается обслуживать только тот вид устройств, по которому проведены обучение и инструктаж.
1.10. При работе лифтеры и проводники лифтов обязаны проходить периодический медицинский осмотр один раз в два года.
1.11. Лица, виновные в нарушении требований, изложенных в общей и данной Инструкции, привлекаются к ответственности в соответствии с действующим законодательством.
1.12. Лифты ежегодно проверяют и результаты заносят в специальную табличку. В лифте должна находиться инструкция по безопасной эксплуатации с указанием максимальной грузоподъемности (для пассажирских лифтов с указанием максимального количества пассажиров).
1.13. Лифтеры должны иметь при себе соответствующее удостоверение на право выполнения работ. При переходе на работу с одного типа лифта на другой (и больших перерывах в работе) проводится внеплановый инструктаж по безопасности труда.
1.14. Лифтеры и сопровождающие лифты лица должны знать:
в общих чертах устройство обслуживаемого ими лифта;
назначение органов управления и уметь ими пользоваться;
назначение и расположение приборов безопасности, дверных замков, дверных и подпольных контактов, ловителей, концевого выключателя;
назначение сигнализации;
как включать лифт и проверять исправность действия дверных замков, дверных и подпольных контактов.
1.15. Лифтеру и проводнику запрещается:
оставлять без надзора включенный лифт;
опускаться в приямок и вылезать на крышу кабины, а также хранить на крыше кабины какие-либо вещи;
производить пуск лифта с этажной площадки через открытые двери шахты и кабины;
исправлять самостоятельно лифт;
оставлять незапертой дверь машинного помещения.
1.16. О всех неисправностях в работе лифта лифтер и проводник должны сообщить электромеханику, прикрепленному администрацией для надзора за техническим состоянием лифта, и в случаях, предусмотренных настоящей Инструкцией, останавливать работу лифта для устранения неисправностей.
1.17. Лифтер и проводник при осмотре лифта или в случае его неисправности на всех дверях шахты, которые могут быть открыты с площадок этажей самими пассажирами, должны вывесить плакаты с надписью "Лифт не работает".
1.18. Пустить лифт после устранения неисправностей лифтер или проводник могут только с разрешения специалиста, устранившего неполадки.

2. Перед началом работы

2.1. Надеть халат, застегнуть его на все пуговицы, волосы убрать под головной убор.
2.2. Проверить журнал технического состояния оборудования. В случае каких-либо замечаний к работе не приступать до устранения неполадок и отметки в журнале (наладчика, электрика) об исправности оборудования.
2.3. Осмотреть оборудование и рабочее место.
2.4. Проверить исправность машины, включающих, выключающих устройств, наличие и прочность приспособлений, блокировок, наличие защитного заземления, чистоту и порядок на рабочем месте.
2.5. О замеченных недостатках и неисправностях на рабочем месте немедленно сообщить руководителю работ и до устранения неполадок и разрешения мастера к работе не приступать.

3. Во время работы

3.1. Лифтер или проводник должен включить главный рубильник и запереть дверь машинного помещения, а также проверить:
исправность освещения шахты, кабины и площадок всех этажей, на которых останавливается кабина при работе лифта;
состояние ограждений шахты и кабин;
исправность световой и звуковой сигнализации;
наличие правил пользования лифтом;
исправность автоматических замков, запирающих двери шахты, дверных и подпольных контактов (если эта проверка не возложена на электромонтера).
3.2. При проверке исправности контактов дверей шахты и кабины следует убедиться в том, что при нажатии какой-либо кнопки для пуска лифта (из другой точки) кабина останется неподвижной.
Эта проверка у лифтов с внутренним управлением производится из кабины. При проверке контактов дверей кабины двери шахты должны быть закрыты. Исправность контакта каждой створки контролируют поочередно. Для этого оставляют открытой створку, контакт которой проверяют, и производят пробный пуск лифта.
Контакты каждой двери шахты проверяют в таком же порядке, но при этом должны быть закрыты двери кабины.
3.3. При проверке дверных замков необходимо убедиться в том, что когда кабина находится выше или ниже уровня этажной площадки или отсутствует на данном этаже, дверь шахты заперта.
Чтобы установить неисправность замков кабины, ее следует установить так, чтобы пол кабины был ниже или выше уровня пола этажной площадки не менее чем на 200 мм.
Для определения исправности автоматических замков дверей шахты у пассажирского лифта следует, находясь в кабине, попытаться открыть дверь. Для проверки исправности действия неавтоматических замков необходимо снаружи шахты попытаться отпереть замок ключом или ручкой.
Действия замков у грузовых лифтов с проводником проверяют из кабины, а у грузовых лифтов без проводника и у малых грузовых лифтов - снаружи шахты, отпирая замок поворотом ключа или ручки.
3.4. Действие подпольных контактов проверяют два лифтера: один из них, находясь в кабине, поднимается на пол-этажа выше уровня этажной площадки, а второй пытается вызвать кабину путем нажима на вызывную кнопку.
Исправны подпольные контакты тогда, когда кабина не может быть вызвана с находящимся в ней пассажиром.
3.5. При проверке действия сигнализации у пассажирских лифтов следует убедиться, что сигнальная лампа "Занято" включена, когда дверь шахты открыта, а также при закрытых дверях шахты в кабине находится пассажир. У грузовых лифтов без проводника сигнальная лампа "Занято" должна включаться при открытии двери шахты и оставаться включенной до тех пор, пока эта дверь не будет закрыта.
3.6. Лифтер пассажирского лифта должен:
постоянно находиться у лифта на том этаже, где производится посадка входящих в здание пассажиров;
не допускать перегрузки лифта;
не вызывать кабину, а также не допускать нажима на вызывную кнопку пассажирами при горящей лампе "Занято";
закрывать двери шахты, не закрытые пассажирами;
при случайной остановке кабины между этажами предложить пассажирам прикрыть плотнее двери кабины и затем снова нажать кнопку требуемого этажа; если кабина продолжает оставаться неподвижной, обесточить лифт и вызвать электромеханика.
3.7. Во время работы грузового лифта необходимо выполнять следующие правила:
лифтер и проводник не должны допускать перегрузки кабины сверх установленной предельной нагрузки; если не уверены, что вес груза не превышает предельной нагрузки, они обязаны спросить разрешения администрации на его перевозку;
лифтер и проводник должны следить, чтобы при вызове кабины с этажей не дергали за ручки шахтных дверей и не стучали в двери; о всяких нарушениях должен немедленно сообщить администрации;
при наличии в кабине решетчатых раздвижных дверей проводник должен следить, чтобы находящиеся в кабине люди не подходили к дверям и не держались за них руками;
при перевозке груза в кабине могут находиться, кроме проводника, только лица, сопровождающие груз; одновременно перевоз груза и пассажиров не допускается.
3.8. Лифтер и проводник лифта с рычажным управлением должны:
останавливать кабину в таком положении, чтобы разница уровня пола кабины и пола площадки не превышала +5,0 см, а у лифтов, кабина которых загружается тележками, - +15 мм;
во время движения кабины не переводить рычаг из одного положения в другое до полной остановки кабины;
заявить электромеханику о неисправности рычажного аппарата, если рукоятка после снятия руки автоматически не возвращается в нулевое положение.
3.9. Лифтер и проводник должны своевременно заменять перегоревшие лампы в кабине лифта новыми.
3.10. В течение смены лифтер и проводник не должны оставлять свое рабочее место, можно уходить только в установленные перерывы. При этом лифт должен быть обесточен.

4. В аварийных ситуациях

4.1. При возникновении возгорания немедленно отключить машину, обесточить электросеть, за исключением осветительной сети. Сообщить о пожаре и всем работающим в помещении приступить к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения.
4.2. При всех обнаруженных недостатках во время осмотра лифтер обязан обесточить лифт, вывесить плакат "Лифт не работает" и сообщить об этом администрации.
4.3. При случайной остановке кабины между этажами из-за неисправности лифта проводник должен дать аварийный сигнал и ждать прихода электромеханика.
4.4. Лифтер и проводник обязаны обесточить лифт и сообщить администрации при следующих неисправностях:
при пуске лифта кабина движется с открытыми дверями шахты;
перегорела сигнальная лампочка;
у лифтов с подвижным полом сигнальная лампа гаснет при наличии в кабине пассажиров, а также при выходе из кабины всех пассажиров при незакрытой двери шахты;
дверь шахты открывается снаружи при отсутствии кабины на данном этаже;
замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
если кабина вместо того, чтобы идти вверх, идет вниз или наоборот;
кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на крайних этажах;
плохое состояние электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта;
неисправна кнопка "Стоп";
замечены такие неисправности лифта как: необычный шум, стук, скрип, рывки и толчки во время движения кабины, обрыв каната, выход противовеса из направляющих, неточность остановки кабины у этажных площадок, а также при неисправностях ограждения шахты или ее освещения.
4.5. При несчастном случае необходимо в первую очередь освободить пострадавшего от травмирующего фактора. При освобождении пострадавшего от действия электрического тока следите за тем, чтобы самому не оказаться в контакте с токоведушей частью и под напряжением тока. Сообщите администрации о происшедшем случае.

5. По окончании работы

5.1. Остановить оборудование, выключить общий вводной выключатель, почистить и привести в порядок рабочее место, сделать запись в журнале о техническом состоянии оборудования.
5.2. О замеченных неисправностях в оборудовании сообщить руководителю работ.
5.3. Необходимо убрать мусор и опустить кабину на уровень площадки того этажа, с которого лифтер (проводник) входит в кабину в начале работы.
5.4. Следует убедиться, что кабина пуста (оставлять кабину под нагрузкой после окончания работы не разрешается).
5.5. Выключить свет в кабине.
5.6. В тех случаях, когда неавтоматический замок двери шахты, против которой остановлена кабина, отпирается ручкой, запереть замком шахтную дверь.
5.7. Выключить главный рубильник или автомат и свет в машинном отделении.
5.8. Снять спецодежду, убрать ее в гардероб или в индивидуальный шкаф.
5.9. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом.

Всем оформившим заказ на 3 и более удостоверений до 30 апреля предоставляется скидка в размере 20%.

Другие статьи

Инструкция по охране труда для лифтера

Библиотека инструкций по охране труда (полный список всех инструкций)

Инструкция по охране труда
для лифтера


1. Общие требования охраны труда


1.1 К самостоятельной работе лифтёром допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, вводный инструктаж, первичный инструктаж, обучение и стажировку на рабочем месте, проверку знаний требований охраны труда, имеющие группу по электро¬безопасности не ниже II и удостоверение на право управления лифтом
Допуск к самостоятельной работе должен оформляться приказом по предприятию.
1.2 Лифтер обязан:
1.2.1 Выполнять только ту работу, которая определена рабочей инструкцией;
1.2.2 Выполнять правила внутреннего трудового распорядка;
1.2.3 Правильно применять средства индивидуальной и коллективной защиты;
1.2.4 Соблюдать требования охраны труда;
1.2.5 Немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого профессионального заболевания (отравления);
1.2.6 Проходить обучение безопасным методам и приемам выполнения работ и оказанию первой помощи пострадавшим на производстве, инструктаж по охране труда, проверку знаний требований охраны труда;
1.2.7 Проходить обязательные периодические (в течение трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования), а также проходить внеочередные медицинские осмотры (обследования) по направлению работодателя в случаях, предусмотренных Трудовым кодексом и иными федеральными законами.
1.2.8 Уметь оказывать первую доврачебную помощь пострадавшим от электрического тока и при других несчастных случаях;
1.2.9 Уметь применять средства первичного пожаротушения;
1.3 При эксплуатации лифта на лифтёра возможны воздействия следующих опасных и вредных производственных факторов:
-движущиеся и вращающиеся детали и узлы лифта;
-падение грузов при подъемно-разгрузочных работах и их транспортировке.
-опасное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-отсутствие естественного света;
-расположение рабочего места на значительной высоте относительно поверхности земли (пола).
1.4 Лифтёр должен быть обеспечен спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одеж¬ды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты и Коллективным договором.
1.5 Допущенный к самостоятельной работе лифтер
должен:
-иметь общие сведения об устройстве обслуживаемых лифтов и пульта;
-знать правила пользования лифтами;
-знать назначение аппаратов управления, расположенных в кабине и на посадочных площадках, и уметь ими пользоваться;
-знать назначение и расположение предохранительных устройств лифта;
-оказывать первую медицинскую помощь пострадавшему;
-пользоваться имеющимися противопожарными средствами;
-пользоваться световой, звуковой сигнализацией и двусторонней переговорной связью;
-включать и выключать лифты;
-безопасно эвакуировать пассажиров из кабины остановившегося лифта.
1.6 Лифтер должен проходить:
-повторный инструктаж по охране труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;
-внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности – 30 календарных дней);
1.7 Повторная проверка знаний лифтеров производится квалификационной комиссией:
-периодически не реже одного раза в 12 месяцев;
-при переходе указанных лиц с одного предприятия на другое;
-по требованию лица ответственного по надзору за лифтами на предприятии или инспектора Госгортехнадзора.
1.8 Лифтер должен:
-знать правила устройства и безопасной эксплуатации лифтов;
-знать устройство лифта, приборов его безопасности;
-иметь II группу по электробезопасности;
-знать приемы освобождения от действия тока лиц, попавших под напряжение;
-иметь на рабочем месте медицинскую аптечку оказания первой (доврачебной) помощи, первичные средства пожаротушения;
-выполнять только порученную работу.
-во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;
-содержать рабочее место в чистоте и порядке.
Лифтер должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.9 При обнаружении неисправностей лифта, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно остановить лифт и вызвать электромеханика.
1.10 В случаях травмирования или недомогания необходимо прекра¬тить работу, известить об этом руководителя работ и обратиться в медицинское учреждение.
1.11 За невыполнение данной инструкции виновные привлекаются к ответственности согласно законодательства Российской Федерации.


2. Требования охраны труда перед началом работы


2.1 Надеть исправную одежду, застегнув ее на все пуговицы, волосы убрать под головной убор. Не закалывать одежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.2 Лифтер обязан проводить ежесменный осмотр лифта.
2.3 При проведении осмотра лифтер должен:
-проверить исправность замков и выключателей безопасно-сти дверей шахты и кабины;
-выборочно проверить точность остановки кабины при движении «вверх» и «вниз» не менее чем на трех посадочных (погрузоч¬
ных) площадках;
-проверить исправность подвижного пола, электромехани¬
ческого реверса привода дверей и реверса дверей от фотодатчика
при его наличии;
-убедиться в наличии освещения кабины лифта и посадочных
(погрузочных) площадок, а также машинного и блочного помещений и
подходов к ним;
-проверить исправность действия кнопок «Стоп», «Двери»,
светового сигнала «Занято» на всех посадочных площадках, светового
табло, световой и звуковой сигнализации, а также исправность двусто¬
ронней переговорной связи между кабиной и местонахождением об¬
служивающего персонала;
-убедиться в наличии «Правил пользования лифтом», предупредительных и указательных надписей;
-проверить состояние ограждения шахты и кабины;
-проверить наличие и исправность замка двери машинного и
(или) блочного помещения.
2.4 Результаты осмотра должны быть занесены лифтером в журнал ежесменного осмотра лифта.
2.5 При обнаружении во время осмотра и проверки лифта неисправностей и недостатков в его состоянии, препятствующих безопасной работе, и при невозможности их устранения своими силами лифтер, не приступая к работе должен сообщить об этом электромеханику и далее продолжить работу только после устранения выявленных нарушений.
2.6 Перед началом работы лифтер обязан убедиться в достаточной освещенности рабочего места, кабины, шахты, проверить состояние посадочных площадок.


3. Требования охраны труда во время работы


3.1 Во время работы механизмов лифта лифтер не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а так же производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
3.2 При работе лифта лифтер должен руководствоваться требованиями данной инструкции по охране труда, производственной инструкции и инструкции предприятия - изготовителя.
3.3 В случае, если лифтер отлучается, он обязан остановить лифт, двери кабины закрыть на ключ.
3.4 Если в работе механизмов лифта был перерыв, то перед началом работы лифта лифтер должен дать предупредительный сигнал.
3.5 При загрузке (разгрузке) кабина должна находиться на загрузочной площадке, лифтер должен следить за равномерной загрузкой и закреплением груза в кабине, не допуская перегрузки лифта, а также одновременную перевозку людей, кроме сопровождающего груз.
3.6 При движении кабины следить, чтобы груз не касался дверей кабины.
3.7 Лифтеру запрещается:
-покидать рабочее место;
-допускать в шахту, машинное отделение посторонних лиц;
-хранить посторонние предметы в кабине, машинном помещении;
-входить на крышу кабины и опускаться в приямок;
-производить пуск лифта путем принудительного нажатия контакторов;
-прикасаться к открытым токоведущим частям электрооборудования и движущимся частям;
-нарушать работоспособность предохранительных устройств;
-самостоятельно проводить ремонт лифта.
3.8 При случайной остановке лифта между этажами и невозможности пуска лифта из кабины, необходимо вызвать электромеханика и не пытаться выйти самостоятельно из кабины.
3.9 Работа лифта должна быть немедленно остановлена в следующих случаях:
-неисправность автоматического затвора дверей шахты (дверь шахты открывается при отсутствии на этаже кабины);
-неисправность контакта дверей шахты - кабина приходит в движение с открытой дверью шахты;
-неисправность контакта двери кабины - кабина приходит в движение при пуске лифта с открытой дверью кабины;
-замечены случаи самопроизвольного движения кабины;
-кабина вместо движения вверх идет вниз и наоборот;
-кабина останавливается выше или ниже уровня этажной площадки более чем на 50 мм, а у лифтов, загружаемых посредством тележек, - на 15 мм;
-не работает звуковая сигнализация на лифте с проводником (при нажатии на звонковые кнопки на этажах сигнальный вызов не поступает к проводнику);
-не освещена кабина или посадочные (загрузочные) площадки перед дверями шахты;
-перегорела сигнальная лампа;
-кабина (при кнопочном управлении) автоматически не останавливается на том этаже, на который была направлена;
-разбито стекло в смотровых окнах дверей шахты или повреждено ограждение шахты на высоте, доступной для человека;
-повреждено ограждение кабины;
-отсутствуют крышки на вызывных и кнопочных аппаратах, имеется доступ к токоведущим частям оборудования;
-наличие признаков плохого состояния электрической изоляции проводки или электрической аппаратуры лифта ("бьет током" при прикосновении к металлическим частям лифта, ощущается запах горящей изоляции);
-появление необычного стука, шума, скрипа, неисправности кнопки «Стоп», рывков, толчков во время движения кабины, обрыва каната, выхода противовеса из направляющих и других неисправностей, препятствующих нормальной эксплуатации лифта.


4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях


4.1 При возникновении аварий и ситуаций, которые могут привести к авариям и несчастным случаям, необходимо:
4.1.1 Немедленно прекратить работы и известить руководителя работ.
4.1.2 Под руководством ответственного за производство работ опера¬тивно принять меры по устранению причин аварий или ситуаций, которые могут привести к авариям или несчастным случаям.
4.2 При несчастных случаях:
4.2.1 Немедленно организовать первую помощь пострадавшему и при необходимости доставку его в медицинскую организацию;
4.2.2 Принять неотложные меры по предотвращению развития аварийной или иной чрезвычайной ситуации и воздействия травмирующих факторов на других лиц;
4.2.3 Сохранить до начала расследования несчастного случая обстановку, какой она была на момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью других лиц и не ведет к катастрофе, аварии или возникновению иных чрезвычайных обстоятельств, а в случае невозможности ее сохранения - зафиксировать сложившуюся обстановку (составить схемы, провести другие мероприятия);
4.3 В случае возникновения пожара:
4.3.1 Остановить работу лифта и принять меры к тушению очага пожара.
4.3.2 Принять меры к вызову на место пожара непосредственного руководителя или других должностных лиц.
4.4 При остановке кабины лифта между этажами вследствие его неисправности вызвать электромеханика, произвести эвакуацию пассажиров.


5. Требования охраны труда по окончании работы


5.1 По окончании работы лифтер:
-поставить кабину лифта на основной посадочной (погрузочной) площадке;
-запереть на замок распашную дверь шахты;
-выключить лифт;
-произвести необходимые записи в журнале.
5.2 В случае замеченных неисправностей в работе лифта необходимо составить заявку на текущий ремонт с перечнем неисправностей, подлежащих устранению и передать ее руководителю.
5.3 Снять и убрать специальную одежду в установленное место.
5.4 Вымыть руки и лицо с мылом, принять душ.

* Внимание! При использовании инструкций будьте внимательны! Их следует доработать применительно к Вашим условиям. Нетиповые инструкции по охране труда могут также содержать некоторые неточности и ошибки.

зарегистрированное средство массовой информации, свидетельство Эл № ФС77-39732 от 06.05.2010 г.

ВНИМАНИЕ! При любом использовании (цитировании) материалов сайта ссылка на Ohranatruda.ru обязательна (для интернет-проектов индексируемая гиперссылка 'hyperlink').

Любое коммерческое использование материалов сайта и их публикация в печатных изданиях допускается только с письменного согласия администрации портала.

Использование Пользователем сервисов и контента сайта возможно только на условиях, предусмотренных Пользовательским Соглашением .

На сайте функционирует система коррекции ошибок. Обнаружив любого рода ошибку, а также информацию, не соответствующую нормам морали, нарушающую права третьих лиц или законодательство РФ, пожалуйста, выделите ее и нажмите Shift+Enter .
Чтобы любую страницу сайта отправить в "Мои закладки" нажмите Ctrl+Z. После этого ссылка на выбранную страницу будет у Вас всегда под рукой в разделе "Мои закладки". Сервис доступен только для авторизованных пользователей.