Руководства, Инструкции, Бланки

Инструкция По Безопасной Постановке Шахтного Подвижного Состава На Рельсы img-1

Инструкция По Безопасной Постановке Шахтного Подвижного Состава На Рельсы

Рейтинг: 4.8/5.0 (1721 проголосовавших)

Категория: Инструкции

Описание

Нпаоп -81

Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы


0 8px Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы 5px 0;" src="http://www.meblyar.ua/img/instr_mv/11.gif" />Функция Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Размораживание, в развес (автоматическое) Следующая таблица показывает, как программы для размораживания в развес функционируют, указание диапазонов веса, размораживания и времени (чтобы гарантировать, что продовольствие достигает однородной температуры). Микроволновая печь с грилем SAMSUNG GE722KR-S www.electrovenik.ru. Используемый Продавцом для размещения на нем информации о Товарах, представленных к продаже, а также условиях Заказа, оплаты и доставки этих Заказов Клиентам. В случае, если Клиент не хочет получать рассылки Интернет-магазина, Клиент всегда Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы может отказаться от этого, перейдя по ссылке выполнения своих обязательств перед Клиентом. В случае возникновения у Клиента вопросов, касающихся свойств и характеристик Товара, перед созданием Заказа, Клиент должен обратиться к Продавцу. Left. Возможны ситуации, Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы в которых проведение проверки требует вскрытия заводской упаковки. В случае, если доставка Товара Клиенту осуществляется с привлечением Третьих лиц, то при получении Товара Клиент должен проверить комплектность Заказа до момента его оплаты. Факт оплаты Заказа означает отсутствие претензий по качеству, комплектации и стоимости Товаров. Left. Если по Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы характеристикам Товара, выбранного Клиентом при Заказе Товара, в целях его сохранности при транспортировке требуется специальная упаковка, что увеличивает вес отправления, то стоимость доставки Товара для Клиентов рассчитывается с учетом веса упаковки. В редких случаях, при Заказе негабаритного Товара, доставка Товара не может быть выполнена способом, указанным Клиентом при создании Заказа. Экран показывает выбранный уровень мощности («P 01» - «P 8»). При этом Клиенту может быть предложено осуществить доставку иным способом, доступным для данного вида Товара. Стоимость доставки при этом Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы может быть пересчитана. Способы доставки Товара, а так же их стоимость сообщаются Клиенту путем направления письма на адрес электронной почты, указанный Клиентом при создании Заказа, а так же иным доступным способом. Готовка началась. Обращаем внимание, что некоторые способы оплаты имеют ограничения, зависящие от выбранного способа доставки Товара. Поэтому при создании Заказа Клиенту могут быть предложены только доступные способы оплаты Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Стоимость Товара подлежит возврату Клиенту в течение 10 дней с момента получения Продавцом письменного заявления Клиента, в случае отказа Клиента от договора и предъявления требования о возврате уплаченной за Товар денежной суммы. Илевич Дима Залимханова Динара 9 декабря 2010 в общем если брать как обычную микроволновку без часов и гриля, то вроде и ничего. Используйте "-".

Поиск инструкции Факты

Целевое назначение фонда - покрытие Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы убытков Кооператива в случае невнесения членами Кооператива своих паев. Основными видами деятельности Кооператива являются. 4.4 настоящего Устава. Кооператив создан для удовлетворения потребностей граждан и юридических лиц в приобретении и строительстве гаражей за счет собственных и привлеченных средств. 5.5. 3. Пени используются на те же цели, что и соответствующие взносы. - оплата за счет средств членов Кооператива стоимости заявленных ими для строительства или приобретения через Кооператив гаражей в сроки и на условиях, определенных договором между Кооперативом и каждым из его членов. Для достижения определенных Уставом целей Кооператив вправе. 6.3. - передача приобретенного для члена Кооператива Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы и не полностью оплаченного им гаража в собственность члена Кооператива при предоставлении необходимых гарантий. - при необходимости - оформление между Кооперативом и его членом договора залога или гарантии для предоставления члену Кооператива гаража или денежных средств для его приобретения. - предоставление Кооперативом своим членам необходимых гарантий для получения ими кредитов, приобретения ценных бумаг, иного имущества. - участие в долевом инвестировании строительства гаражей за счет паевых взносов своих членов. - иные виды деятельности, которые Кооператив вправе осуществлять в соответствии с действующим законодательством РФ. В случае если отдельные виды деятельности в соответствии с действующим законодательством РФ лицензируются, Кооператив вправе осуществлять данный вид деятельности только после получения соответствующей лицензии. 4.2. - постановка объектов недвижимости, приобретенных для члена Кооператива, на баланс Кооператива и нахождение их на балансе до момента, пока этот член Кооператива не внесет Кооперативу полную стоимость указанных гаражей. - заключать договоры долевого инвестирования на строительство гаражей, а также всех иных сооружений, составляющих гаражный комплекс. ЦЕЛИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ КООПЕРАТИВА 5.1. - заключать договоры на разработку проектно-сметной документации. - приобретать у государства, муниципальных образований, физических и Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы юридических лиц товары, необходимые для своей деятельности. - заключать договоры на оказание услуг. - осуществлять предпринимательскую деятельность в соответствии с целями деятельности Кооператива. - арендовать земельные участки и осуществлять в установленном законодательством РФ порядке строительство гаражей, иных объектов современной социальной инфраструктуры за счет собственных и привлеченных средств. - осуществлять в установленном законом порядке инвестирование строительства гаражей, иных объектов современной социальной инфраструктуры за счет собственных и привлеченных средств. - привлекать юридических и физических лиц в качестве инвесторов на взаимовыгодных условиях для целей строительства и инвестирования строительства гаражей, иных объектов современной социальной инфраструктуры. - пользоваться кредитами банков с согласия Общего собрания членов Кооператива. - использовать в своей деятельности имущество членов Кооператива, государства, муниципальных образований, физических и юридических лиц на возмездной и безвозмездной основе. - получать на договорной основе займы и кредиты от государства, муниципальных образований, физических и юридических лиц. - реализовывать и передавать государству, муниципальным образованиям, физическим и юридическим лицам товары и иное имущество на возмездной и безвозмездной основе, оказывать услуги, выполнять работы. - списывать с баланса основные и оборотные фонды в случае их материального или морального устаревания. 6.7 Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. - осуществлять иную деятельность, соответствующую целям Кооператива. 6. ИМУЩЕСТВО КООПЕРАТИВА 4.1. Кооператив приобретает право собственности на имущество, переданное ему его членами в качестве паевого взноса. 2.1. Члены Кооператива могут оплачивать свои паевые взносы не только денежными средствами, но и различным имуществом. - вступительных и членских паевых взносов, целевых, дополнительных и иных взносов членов Кооператива. - доходов от предпринимательской деятельности. Общее собрание членов формирует на базе принадлежащего ему имущества фонды Кооператива. - дивидендов (доходов, процентов), получаемых по акциям, облигациям и иным ценным бумагам. - создавать другие Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы некоммерческие организации и вступать в ассоциации и союзы. - доходов от использования собственности Кооператива. - паевой фонд, который формируется за счет паевых взносов и паевых заемных взносов членов Кооператива и направляется на приобретение недвижимости и иного имущества для членов Кооператива, выплату дивидендов членам Кооператива и предоставление им кредитов. - аккумулирование финансовых средств и материальных ресурсов членов Кооператива. Членские взносы уплачиваются ежемесячно и используются на расходы по текущей деятельности. - неделимый фонд, который формируется за счет вступительных и членских взносов всех членов Кооператива, используется для содержания аппарата Кооператива и не подлежит распределению между членами Кооператива ни при каких обстоятельствах. - фонд поручительства, который формируется из паевых поручительских взносов, предназначается для покрытия расходов Кооператива по поручительству.

3.4. Член Кооператива обязан внести к моменту государственной регистрации Кооператива не менее чем десять процентов паевого взноса. Остальная часть паевого взноса вносится в течение года после государственной регистрации Кооператива. Паевым взносом члена Кооператива могут быть деньги, ценные бумаги, иное имущество, в том числе и имущественные права, а также иные объекты гражданских прав. Оценка паевого взноса Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы проводится. - при образовании Кооператива по взаимной договоренности членов Кооператива на основе сложившихся на рынке цен. - при вступлении в Кооператив новых членов Ревизионной комиссией Кооператива. Новые члены Кооператива уплачивают паевой взнос в течение ____ дней со дня принятия решения Общим собранием членов о приеме в члены Кооператива. Оценка паевого взноса, превышающего двести пятьдесят установленных федеральным законом минимальных размеров оплаты труда, должна быть произведена независимым оценщиком. 4.6. - закупать необходимое оборудование. Членские взносы могут быть внесены в течение всего квартала до __ числа месяца, следующего за кварталом, за который вносятся взносы. - передача приобретенного для члена Кооператива и полностью оплаченного им гаража в собственность члена Кооператива. Если член Кооператива в установленный срок не уплатил паевой или членский взнос, то за каждый день просрочки оплаты он должен заплатить пени в размере ___% от суммы задолженности, но не свыше размера паевого или членского взноса. - резервный фонд, который формируется по решению Общего собрания за счет резервных отчислений членов Кооператива. Размеры паевого и членского Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы взносов определяются Общим собранием членов Кооператива. 5.5. Ответственность за невыполнение обязанности по уплате в срок дополнительных взносов аналогична мерам ответственности, предусмотренным в п. В случае если после утверждения ежегодного баланса у Кооператива образуются убытки, члены Кооператива обязаны покрыть образовавшиеся убытки путем дополнительных взносов в размере и в сроки, установленные Общим собранием. 4.6 настоящего Устава. В случае невыполнения этой обязанности Кооператив может быть ликвидирован в судебном порядке по требованию кредиторов. 6.7. Членские взносы уплачиваются __________ (ежемесячно/ежеквартально) и используются на расходы по текущей деятельности. Членские взносы могут быть внесены в течение всего квартала до ____ числа месяца, следующего за кварталом, за который вносятся взносы. Если членские взносы не уплачены членом Кооператива по истечении этого срока, наступают последствия, определенные в п. Кооператив в своей деятельности руководствуется ГК РФ, иным действующим законодательством и настоящим Уставом.

Другие статьи

Устройство для подъема постановки на рельсы подвижного состава

Устройство для подъема постановки на рельсы подвижного состава

Использование: в шахтном рельсовом транспорте, в частности, для постановки транспортного средства на рельсы. Сущность изобретения: устройство состоит из приводной тележки, несущей подъемник для взаимодействия с подвижным составом и установленной на направляющих, закрепленных в опорах, которые выполнены Г-образными в поперечном сечении с ограничительными упорами по концам, а вертикальными стенками установленных в пазах опор. 1 з.п.ф-лы, 3 ил.

РЕСПУБЛИК (51)5 В 61 К 5/04

ПО ИЗОБРЕТЕНИЯМ И ОТКРЫТИЯМ

К АВТОРСКОМУ СВИДЕТЕЛЬСТВУ (21) 4734881/11 (22) 01.09,89 (46) 07,09,92,Бюл. ? ЗЗ (75) Ж.М, Касылкасов (56) Патент СССР

N 572194, кл. B 61 К 5/04, 1977.

Изобретение относится к шахтному рельсовому транспорту.

Цель изобретения — упрощение монтажа и демонтажа.

На фиг, 1 изображено устройство для подъема и постановки на рельсы подвижного состава; на фиг, 2 — вид А на фиг. 1; на фиг.

3 — вид Б на фиг. 2.

Перед сошедшим с рельсов подвижным составом 1 устанавливают предлагаемое устройство 2, содержащее приводную тележку 3, на которую опирается гайка 4 через подшипник 5 (гайка 4 зафиксирована упругим разрезным кольцом 6), L-образный подъемный орган, вертикальная часть которого является винтом 7, а горизонтальная часть, т.е. лапа 8, снабжена пятой 9. На опоры 10 винтовая пара (винт 7 и гайка 4), снабженная роликом 11, опирается через дугообразные направляющие 12, которые выполнены Г-образными в поперечном сечении с ограничительными упорами по кон. Ж 1759705 A1 (54) УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДЪЕМА И ПОСТАНОВКИ НА РЕЛЬСЬ! ПОДВИЖНОГО

СОСТАВА (57) Использование: в шахтном рельсовом транспорте, в частности, для постановки транспортного средства на рельсы. Сущность изобретения; устройство состоит из приводной тележки, несущей подъемник для взаимодействия с подвижным составом и установленной на направляющих, закрепленных в опорах, которые выполнены

Г-образными в поперечном сечении с ограничительными упорами по концам, а вертикальными стенками установленных в пазах опор. 1 з.п,ф-лы, 3 ил. цам и установлены вертикальными стенками в пазах опор 10.

На тележке 3 шарнирно закреплена стойка 13. а гайка 14 шарнирно закреплена на опоре 10. Винт 15 отверстиями 16 шарнирно соединен со стойкой 13 и вкручен в гайку 14. Шарнирные соединения стойки 13 и гайки 14 обеспечивают возможность поворота винта 15 при перемещении тележки 3 по дугообразной направляющей 12.

Устройство работает следующим образом.

Лапой 8 подхватывают снизу транспортное средство 1 и, вращая гайку 4, поднимают винт 7, а следовательно, поднимают транспортное средство 1. Вставив стержень (на чертежах не показан) в отверстия 16, вращают винт 15. При этом винтовая пара вместе с транспортным средством 1 перемещается по направляющим 12 до тех пор, пока колеса транспортного средства 1 не окажутся над рельсами, после чего, вращая гайку 4, опускают винт 7 и транспортное

1759705 средство 1 опускается своими колесами на рельсы.

1. Устройство для подъема и постановки 5 на рельсы подвижного состава, содержащее приводную тележку, несущую подъемник для взаимодействия с транспортным средством и установленную на направляющие, закрепленные в опорах, о т л и ч а ю щ е-10 е с я тем, что, с целью упрощения монтажа и демонтажа, направляющие выполнены Гобразными в поперечном сечении с ограничительными упорами по концам и установлены вертикальными стенками в пазах опор.

2. Устройство по и. 1, отл и ча ю щеес я тем, что подъемник выполнен с L-образным подъемным органом, вертикальная часть которого расположена между направляющими, выполненными в плане дугообразными.

Техред М.Моргентал Корректор Н.Слободяник

Заказ 3147 Тираж Подписное

ВНИИПИ Государственного комитета по изобретениям и открытиям при ГКНТ СССР

113035, Москва, Ж-35, Раушская наб. 4/5

Производственно-издательский комбинат "Патент", г. Ужгород, ул.Гагарина, 101

Нпаоп -81

Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы

Техническое описание и Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы инструкция по эксплуатации Уровнемер буйковый УБ-П, УБ-ПВ, ПИУП. 0 8px 4px 0;" src="http://viamobile.ru/plugins/catnav/img/catnav-folder.gif" /> Автобизнес Прочее Трактор Т-220К. Техническое описание и инструкция по эксплуатации Под ред Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Кашубы Б.П. И Коваля И.А. Left Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. 23,3 Мб В инструкции. Изделие 1П6-3 Техническое описание и инструкция по эксплуатации. Танк Т-60. Margin Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. 0 10px 8px 0;" src="http://viamobile.ru/plugins/catnav/img/catnav-folder.gif" /> Аэрография Атласы

Последние просмотренные Новости Факты

В данном случае более Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы вероятно второе объяснение, поскольку как в рисунке, так и в рассказе отсутствует тематика, связанная с какими-либо физическими ощущениями, внутренними органами и т. п. Оно очень старое». - ухудшением социальных условий жизни детей. А также Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы подчеркнуто грустное выражение «лица» животного, о наличии депрессивных тенденций говорит и уменьшенный размер рисунка. В отдельности, довольно мало информативно Тема неблагоприятной окружающей среды тут, по сравнению с предшествующими Приведенный пример интересен тем, что каждое из изображенных Ульяной несуществующих животных, взятое. Однако комплексный анализ позволяет получить вполне содержательный «психологический портрет» девушки. Мы видим, что у нее высока потребность во внимании к себе (демонстративность). Удовлетворению этой потребности препятствует боязнь враждебных Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы действий со стороны окружающих, приводящая к замкнутости, избеганию общения. Это ощущение проявляется и в желании очеловечить животное, снабдив его ртом, носом и ушами. Бегство в мечты, в качестве психологической защиты используется компенсаторное фантазирование. Это еще более снижает активность в отношениях с окружающими. Ульяна воспринимает собственную пассивность Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы как один из основных источников своих проблем, но не видит путей к ее преодолению. Девушка инфантильна, ей свойственны некоторые тенденции, типичные для подросткового возраста. Это стремление к преодолению общепринятых стандартов поведения, внешних ограничений. В конфликтных ситуациях можно ожидать появления негативистических реакций. Эмоциональная нагрузка может приводить Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы к дисфорическим проявлениям (то есть к мрачно-раздражительному настроению), а при ее усилении — к депрессивному состоянию. Жалобы Ульяны относятся, преимущественно, к проблемам общения. Она отмечает, что ощущает себя «белой вороной», не умеющей находить общий язык с людьми. А так она прячется, ее не видно». «Это животное живет под водой Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Указания на сходство животного с камнем и на то, что «оно не теплокровное», также говорят о свойственном шизоидам ощущении своей отстраненности, своего несходства с окружающими, сниженной эмоциональности. Оно питается маленькими рыбками. Оно не чувствует запаха, потому что у него нет носа. Есть легенда, что оно проглотило когда-то кубик Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Дисфорической тематике, проявившейся в предыдущем задании, здесь наблюдаются чисто депрессивные темы к в дополнение. Оно не теплокровное».

На вопрос, есть ли у кубической рыбы враги, Вова отвечает. Подобные формы типичны для людей с Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы низкой конформностью, с шизоидным складом личности. Вова написал о своем животном следующий рассказ. Первая из трех просьб к волшебнику состоит в том, «чтобы кубика не было внутри. Мы слышим жалобы на детскую агрессивность, на издевательства одних детей над другими, группы детей над одним или, наоборот, одного над группой. Когда-то его Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы не было, и ей было удобнее». Второе желание — «чтобы у нее были рот, нос и уши». Чтобы посмотреть, и третье желание — «чтобы она умела летать. Наиболее специфическая особенность Вовиного рисунка — это строго прямоугольное туловище животного. «Например, ее может большая рыба проглотить, Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы когда она охотится за маленькими. Эта интерпретация поддерживается и низкой детализацией рисунка. В последнее время тема агрессии и агрессивности стала широко обсуждаемой на различных уровнях. Оно такого цвета как камень, поэтому оно может затаиться и ждать, пока Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы рыбка подплывет, и ее засосать. Подобное же ощущение своей необычности и стремление стать «таким как все» часто проявляется в приписывании придуманному животному желания «стать обычным животным» или «статьчеловеком». Желание иметь рот противоречит тому, что таковой уже имеется (он образован двумя выростами справа). Либо, придумывая желания животного, Вова об этом забыл, либо речь идет о желании иметь рот, более похожий на человеческий. Недостаточном контроле, в любом случае подобное противоречие говорит об Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы импульсивности. В том, что животное живет одно, проявилась характерная для шизоидов интровертность. Конечности животного (щупальца) изогнуты и переплетены таким образом, что оказывается трудно определить направление, в котором они идут. В сочетании с глазами, вынесенными далеко вперед и способными «двигаться в любую сторону», это говорит об осторожности и высокой избирательности в контактах. Тема инородного тела, находящегося внутри (проглоченный кубик), может Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы отражать либо неприятные физические ощущения, либо эмоциональный дискомфорт, вызванный чувством своей внутренней дисгармоничности. Живет на дне моря или болота под корягой, питается рыбами, только за всеми наблюдает и грустит, редко выползая из своей норы. В желании «летать, посмотреть на мир» отражается любознательность, познавательная направленность. При учете высокой оригинальности животного можно говорить о наличии у Вовы хороших творческих способностей. Они проявились и в Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы художественном подходе к построению рассказа о животном («есть легенда, что…»). признаков тревоги).

Изображение одинаковых органов (в данном случае — «штучек», из которых «летит огонь») в разном ракурсе — высоко оригинальный прием, подтверждающий предположение о творческих способностях мальчика. Животное лишено каких-либо органов чувств, а также рта (что соответствует утверждению о том, что оно ничем не питается). Это продолжение тематики, прозвучавшей в желании просто несуществующего животного иметь Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы рот, нос и уши. Полное отсутствие органов чувств и общения — признак возможной аутизации. Рисунок самого счастливого животного Вова предварил крайне нестандартным вопросом. «Оно должно быть счастливым или оно должно счастливо выглядеть. » Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. Получив ответ, что оно должно быть счастливым, он изобразил человекообразное животное, назвав его дядя Степа. Контролю за своими эмоциональными проявлениями к в вопросе о том, должно ли животное действительно быть счастливым или только выглядеть таковым, проявилась привычка. Интеллектуальному контролю, однако она ничего не говорит о том, насколько успешен этот контроль к особо длинная шея тоже интерпретируется как показатель тенденции. При анализе предшествующих рисунков были Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы отмечены признаки того, что он недостаточно успешен. При выполнении этого задания тоже проявилась недостаточная эффективность контроля. В рисунке отсутствуют плавники, упоминаемые в описании животного. Если же счесть плавниками верхние конечности, то отсутствуют руки, наличие которых неявно предполагается в утверждении о том, что дядя Степа — человек (хотя и крылатый). Введение…………………………………………………………………стр.5 1.1 Понятие агрессии и агрессивности ………………………………… стр.6 Виды агрессивности младших школьников ……………………..… стр.8 1.3Причины агрессии …………………………………………………… стр.4 Детские Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы капризы и шалости – неотделимая часть детства. Ним, ищут свое место, жизненное пространство – а это не обходится без колебаний, неприятностей, столкновений и конфликтов к дети еще только «врастают» в принятые нормы, приспосабливаются. Но порой кроме безобидного обычного озорства мы встречаемся с озорством некрасивым, небезобидным. Таких жалоб в последнее время все больше. Жалуются учителя, Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы жалуются родители. Его размер только один сантиметр. И среди психологов проводится множество конференций, симпозиумов по данной теме. Проблеме изучения агрессии посвящено много исследований. Повышенная агрессивность младших школьников является Нпаоп 10.-5.31-81. инструкция по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы одной из наиболее острых проблем не только для врачей, педагогов и психологов, но и для общества в целом. Актуальность темы, несомненна, поскольку число подростков с таким поведением стремительно растет. Агрессивное поведение вызвано суммацией целого ряда факторов. Трудной для жизни, в итоге действительность представляется Ульяне неуютной.

Перевозка грузов по горизонтальным и наклонным выработкам

Перевозка грузов по горизонтальным и наклонным выработкам

§ 300. Запрещается допускать к работе грузовые вагонетки, а также транспортные единицы секционных поездов, монорельсовых и напочвенных дорог:

а) с неисправными полускатами (расшатанными колесами, недостающими крепежными болтами и валиками, изогнутыми осями колесных пар и трещинами на осях, глубокими выбоинами на колесах и пр.);

б) с неисправными сцепками, серьгами и другими тяговыми частями, а также со сцепками, изношенными сверх допустимых норм;

в) с неисправными буферами и тормозами;

г) с неисправными запорными механизмами и неплотно прилегающими днищами вагонеток (секционных поездов) с разгрузкой через дно;

д) с деформированными или разрушенными подвагонными упорами;

е) с разрушенными или выгнутыми наружу более чем на 50 мм стенками кузовов вагонеток;

ж) с неисправными межсекционными перекрытиями секционных поездов.

а) проталкивать несцепленные составы, прицеплять непосредственно к локомотиву платформы или вагонетки с длинномерными материалами, а также платформы и вагонетки, груженные лесом или оборудованием, выступающим за верхний габарит транспортных средств;

б) сцеплять и расцеплять вагонетки вручную во время движения состава, а также сцеплять и расцеплять крюковые сцепки без применения специальных приспособлений;

в) сцеплять и расцеплять вагонетки в наклонных выработках, в выработках с самокатным уклоном и на закруглениях;

г) оставлять подвижной состав на участках выработок, имеющих самокатный уклон;

д) формировать состав из вагонеток со сцепками разных типов;

е) проталкивать состав локомотивами с помощью стоек, распилов, досок, а также локомотивом, движущимся по параллельному пути;

ж) сцеплять и расцеплять вагонетки на расстоянии ближе 5 м от опрокидывателей, вентиляционных дверей или других препятствий;

з) применять для затормаживания и удержания подвижного состава подручные средства;

и) оставлять вагоны, составы или локомотивы на разминовках ближе 4 м от рамного рельса стрелочного перевода.

Места остановки подвижного состава должны обозначаться соответствующими знаками.

§ 302. При доставке длинномерных материалов и оборудования в составах необходимо применять специально предназначенные для этих целей вагонетки или платформы, сцепленные между собой жесткими сцепками. Длина жесткой сцепки должна выбираться с таким расчетом, чтобы между находящимся на смежных платформах длинномерным материалом или оборудованием выдерживалось расстояние не менее 300 мм, обеспечивающее прохождение состава на закруглениях и перегибах рельсового пути.

§ 303. На стационарных погрузочных пунктах и около опрокидывателей должны применяться толкатели. Управление толкателями должно осуществляться из пунктов, расположенных в нишах или других местах, безопасных для обслуживающего персонала, при обязательном наличии блокировки, препятствующей одновременному включению опрокидывателя и толкателя.

На других погрузочных пунктах допускается применение лебедок или электровозов при условии выполнения требований § 320, 334 и 456.

§ 304. При откатке по наклонным выработкам должны быть предусмотрены приспособления, препятствующие скатыванию вагонеток на нижние и промежуточные приемные площадки при обрыве каната, прицепного устройства или сцепки.

При откатке концевыми канатами:

а) на верхних приемных площадках наклонных выработок с горизонтальными заездами должны устанавливаться задерживающие стопоры;

б) выше нижних приемных площадок должны устанавливаться предохранительные барьеры, оборудованные амортизирующими устройствами с автоматическим или дистанционным управлением, выполненные в соответствии с техническим описанием и инструкцией по эксплуатации "Барьеры канатные амортизирующие для наклонных выработок". До оборудования наклонных выработок амортизирующими барьерами должны применяться съемные ловители вагонеток или предохранительные канаты и жесткие барьеры с дистанционным управлением.

В выработках с углом наклона до 10° при небольшом количестве вагонеток в составе (одна-две) допускается иметь барьеры жесткого типа;

в) ниже верхних приемных площадок, а также в заездах промежуточных выработок могут устанавливаться барьеры жесткого типа, прочность которых должна определяться расчетом. Управление такими барьерами должно быть дистанционным. В выработках длиной до 30 м, предназначенных для транспортировки вспомогательных материалов и оборудования, допускается применение барьеров с ручным управлением.

При откатке бесконечным канатом на путях грузовой и порожняковой ветвей ниже верхних и выше нижних, а также выше и ниже всех промежуточных площадок должны устанавливаться по два ловителя: один на расстоянии 5 м от приемной площадки, и второй - на расстоянии 5 м от первого.

На нижних и промежуточных приемных площадках горизонтальных участков выработок должны устраиваться ниши для укрытия работающих и размещения пультов управления и связи.

Требования настоящего параграфа не распространяются на наклонные выработки, используемые для перевозки людей в людских либо грузолюдских транспортных средствах, оборудованных парашютными устройствами.

§ 305. Постановка на рельсы сошедших с них вагонеток или локомотивов должна производиться в соответствии с Инструкцией по безопасной постановке шахтного подвижного состава на рельсы. На каждом локомотиве, а также в околоствольном дворе и приемно-отправительных площадках наклонных выработок должны находиться домкраты, самоставы или другие специально предназначенные средства постановки на рельсы, а также башмаки и приспособления для сцепки и расцепки вагонеток.

§ 306. Запрещается во время работы подъемной установки передвижение людей по наклонным выработкам.

При пересечении промежуточных штреков с бремсбергами, уклонами и наклонными стволами в штреках должны быть установлены барьеры, световые табло и предупреждающие знаки.

§ 307. Во время работы подъемных установок в наклонных выработках вход на площадки, где производится сцепка и расцепка вагонеток, лицам, не участвующим в этой работе, запрещается. Должны обязательно быть вывешены соответствующие этому запрещению предупредительные знаки.

§ 308. При ручной подкатке на передней наружной стенке вагонетки должен быть подвешен включенный специальный светильник. Расстояние между вагонетками при ручной подкатке должно быть не менее 10 м на путях с уклоном до 0,005 и не менее 30 м на путях с большим уклоном. При уклонах более 0,01 ручная подкатка запрещается.

§ 309. При откатке вагонеток (платформ) бесконечным и концевым канатами должны применяться сцепные и прицепные устройства, не допускающие самопроизвольного расцепления, а при откатке бесконечным канатом в выработках с углом наклона более 18°, кроме того - контрканаты.

§ 310. Запрещается изготовление на шахтах сцепок вагонеток, прицепных устройств для откатки концевым и бесконечным канатами, а также локомотивных сцепок.

Допускается изготовление этих устройств на предприятиях, имеющих специальное разрешение Госгортехнадзора, по документации, согласованной с институтом безопасности.

Передвижение и перевозка людей и грузов по вертикальным выработкам

§ 311. Спуск и подъем людей по вертикальным выработкам должен производиться в клетях. При проходке, углубке, сбойке вертикальных выработок и их армировании спуск и подъем людей может производиться в бадьях.

§ 312. Клети, служащие для спуска и подъема людей, должны иметь сплошные металлические открывающиеся крыши или крыши с открывающимся пазом, а также сплошной прочный пол. Пол вновь создаваемых клетей не должен иметь выступающих частей. Длинные стороны (бока) должны обшиваться на полную высоту металлическими листами. Запрещается обшивать клети против проводников металлическими листами с отверстиями. Вдоль длинных сторон клетей должны быть устроены поручни. С коротких (торцевых) сторон клети должны быть устроены двери или другие надежно ограждающие приспособления, предотвращающие возможность выпадения людей из клети. Конструкция дверей не должна допускать соскакивание их при движении клетей.

Двери должны открываться внутрь клети и запираться засовом, расположенным снаружи. Высота верхней кромки двери или других ограждений над уровнем пола клети должна быть не менее 1,2 м, нижней кромки - не более 150 мм.

В клети должны быть устроены стопоры, обеспечивающие надежное удержание вагонеток при движении клети по стволу. Число людей, находящихся одновременно в каждом этаже клети, определяется из расчета 5 человек на один м днища и должно быть указано в правилах внутреннего трудового распорядка.

§ 313. Клети для спуска и подъема людей и противовесы людских и грузолюдских подъемных установок должны быть снабжены устройствами (парашютами) для плавного торможения и остановки их в случае обрыва подъемных канатов. Приводная пружина парашюта клети должна быть ограждена предохранительным кожухом.

Допускается отсутствие парашютов на клетях и противовесах многоканатных подъемных установок с числом канатов четыре и более; клетях и противовесах двух- и трехканатных подъемных установок при условии выбора и браковки подъемных канатов в соответствии с требованиями § 408 п. а) и § 424 п. а); клетях и противовесах аварийно-ремонтных подъемных установок; клетях и противовесах подъемных установок фланговых стволов, не предназначенных для постоянного спуска и подъема людей; противовесах действующих наклонных подъемных установок; противовесах действующих подъемных установок вертикальных стволов со стесненными условиями*, если отделения клети и противовеса отделены друг от друга перегородкой из рельсов или канатами. Разрешается отсутствие перегородки, если высота рамы противовеса превышает два шага армировки при двухстороннем и шаг армировки при одностроннем расположении проводников. Противовес в этом случае должен быть также оборудован предохранительными башмаками длиной не менее 400 мм с увеличенными зазорами.

* Стесненными следует считать условия, при которых невозможно разместить на противовесе площадку длиной 1,5 м и шириной 0,4 м.

Замедление при торможении порожних клетей парашютами не должно превышать 50 м/с , при торможении клетей с максимальным числом людей - не менее 6 м/с .

Испытания парашютов необходимо проводить не реже одного раза в 6 мес. в соответствии с инструкцией для данного типа парашюта.

Парашютные устройства должны заменяться новыми вместе с заменой клети, за исключением парашютов с тормозными канатами, которые должны заменяться не реже чем через 5 лет со дня навески.

Допускается продление срока службы парашютов с тормозными канатами на 2 года. Решение о продлении срока службы принимается комиссией, возглавляемой главным механиком шахты, при условии положительных результатов дефектоскопии, износе шарнирных соединений, не превышающем указанных в Инструкции по эксплуатации парашюта, и удовлетворительных результатах испытаний парашютов.

Этой же комиссией срок службы парашютов, проработавших более 7 лет, может быть продлен с учетом заключения специалистов МакНИИ или НИИГМ им. М.М. Федорова на 1-3 года.

§ 314. При спуске и подъеме людей в бадьях:

а) бадьи должны перемещаться по направляющим; движение бадей без направляющих допускается на расстоянии не более 20 м от забоя. При использовании на проходке вертикальных выработок проходческих агрегатов (погрузочных машин, грейферов и др.) это расстояние может быть увеличено до 40 м;

б) запрещается спуск и подъем людей в бадьях без направляющих рамок и не оборудованных зонтами. Направляющая рамка должна оборудоваться сигнализацией о ее зависании.

При выполнении аварийных и ремонтных работ в стволе допускается спуск и подъем людей в бадьях без направляющих рамок. При этом:

скорость движения бадьи по стволу не должна превышать 0,3 м/с;

зазоры между кромкой бадьи и выступающими металлоконструкциями элементов ствола должны быть не менее 400 мм;

над бадьей должен быть установлен предохранительный зонт;

направляющая рамка должна быть надежно закреплена на разгрузочной площадке, а разгрузочные ляды закрыты;

в) посадка людей в бадьи и выход из них должны производиться на нижней приемной площадке со специальных лестниц или по ступенькам бадьи только при закрытых лядах и остановленной бадье;

г) посадка людей в бадьи и выход из них на промежуточных горизонтах должны производиться с откидных площадок, а на полках и натяжных рамах только тогда, когда борт остановленной бадьи находится на уровне раструба или пола этажа при наличии дверей в раструбе;

д) запрещается подниматься или опускаться стоя или сидя на краю бадьи, а также производить спуск и подъем людей в груженой бадье.

При спуске и подъеме грузов бадья должна недогружаться на 100 мм до верхнего края борта. Запрещается пользоваться бадьей без устройства для поддержания дужки в опущенном состоянии (кулачков). Высота кулачков должна быть не менее 40 мм.

При спуске и подъеме грузов и людей в бадьях проходческие подъемные установки должны быть оборудованы блокировочными устройствами, исключающими прохождение бадьи через раструб в нижнем полке, когда под раструбом находится погрузочное устройство.

§ 315. Запрещается спуск и подъем людей в скипах и в грузовых клетях, за исключением случаев осмотра и ремонта ствола, проведения маркшейдерских работ и аварийных случаев.

Спуск и подъем людей в опрокидных клетях разрешается при наличии блокировок, гарантирующих невозможность опрокидывания людей в бункер, а также опрокидывания клети при движении по стволу.

Запрещается спуск и подъем людей в клетях, загруженных полностью или частично грузом.

В случае расположения в одном стволе грузолюдского и грузового подъемов работа последнего при спуске-подъеме людей запрещается.

§ 316. Ремонт и осмотр ствола разрешается производить с крыши незагруженной клети или со специально оборудованной на скипе или противовесе смотровой площадки. Площадка должна иметь площадь не менее 0,6 м 2 и один из линейных размеров не менее 0,4 м и ограждение высотой не менее 1,2 м. При перемещении по стволу на сосудах, в т.ч. и противовесах, люди должны прикрепляться к подъемным канатам или элементам подвесного устройства подъемного сосуда предохранительными поясами и быть защищены от случайно падающих предметов закрепленными защитными зонтами.

Предохранительные пояса через каждые 6 мес. должны подвергаться испытаниям на прочность.

На подъемном сосуде и внутри него могут находиться только лица, производящие ремонт (осмотр).

Для осмотра и ремонта участков крепи и армировки, отдаленных от подъемных сосудов, разрешается применять откидные полки (съемные), надежно прикрепляемые к клети или скипу. Конструкция таких полков должна разрабатываться проектно-конструкторскими подразделениями предприятий (организаций) и согласовываться с организацией, разработавшей подъемный сосуд, и институтом по безопасности.

На подъемных установках с противовесами осмотр и ремонт ствола допускается производить с использованием уравнительного груза.

§ 317. На действующих и строящихся шахтах должны назначаться приказами лица, ответственные за организацию спуска и подъема людей и грузов.

2. Средства рудничного транспорта

§ 318. На каждой шахте должна быть утвержденная главным инженером схема главных откаточных путей, на которой указываются виды откаток по всем выработкам, длина откаточных путей, разминовки и их емкости, стрелочные переводы, места посадки (высадки) людей. Со схемой откатки должны быть ознакомлены рабочие и инженерно-технические работники участка подземного транспорта. Не допускается совмещение локомотивной откатки в выработках, оборудованных конвейерным транспортом, кроме случаев доставки грузов для обслуживания и ремонта выработок и конвейеров.

§ 319. Все вновь создаваемое горнотранспортное оборудование, а также защитные и предохранительные устройства (тормозные и парашютные устройства, барьеры, ловители и др.), сцепные и прицепные устройства должны проектироваться и изготавливаться в соответствии со стандартами, техническими заданиями, техническими условиями и нормативными документами по безопасности, согласованными с институтом по безопасности.

§ 320. Эксплуатация в шахтах транспортных машин с дизельным приводом должна осуществляться в соответствии с действующими нормами и техническими требованиями для безопасной эксплуатации дизельных локомотивов (машин) в угольных шахтах.

§ 321. Для выполнения маневровых работ и откатки вагонеток в горизонтальных выработках с уклоном до 0,005 допускается применение лебедок, имеющих скорость до 1 м/с.

Для транспортировки материалов и оборудования, а также для выдачи породы от ремонта и перекрепления в наклонных выработках могут применяться лебедки, отвечающие следующим требованиям:

а) отношение диаметра барабана (шкива) к диаметру каната должно быть не менее 20. Допускается многослойная навивка каната на барабан;

б) скорость движения каната на среднем радиусе навивки не должна превышать 1,8 м/с;

в) лебедки должны иметь два тормоза, один из которых должен воздействовать на барабан (шкив). Каждый из тормозов обеспечивает при заторможенном состоянии привода не менее чем 2-кратное отношение величины тормозного момента к статическому.

На вновь создаваемых лебедках указанного назначения должно предусматриваться автоматическое включение тормоза при прекращении подачи энергии.

§ 322. Радиусы закругления рельсовых путей и переводных кривых во вновь вводимых выработках для колеи 600 мм должны быть не менее 12 м, а для колеи 900 мм - не менее 20 м.

На сопряжении выработок, не предназначенных для локомотивной откатки, допускается закругление радиусом не менее 4-кратной наибольшей жесткой базы подвижного состава.

Радиус закруглений рельсовых путей с колеей 600 мм в действующих выработках не должен быть менее 8 м, а для рельсовых путей с колеей 900 мм - менее 12 м.

§ 323. Расширение пути при укладке допускается не более 4 мм, а сужение - не более чем на 2 мм по сравнению с номинальной шириной рельсовой колеи. Расширение рельсовой колеи в процессе эксплуатации не должно превышать 15 мм на прямолинейных участках и 10 мм - на криволинейных.

§ 324. Запрещается эксплуатация рельсовых путей при:

а) износе головки рельса по вертикали более 12 мм для рельсов типа Р-24, 16 мм - для рельсов типа Р-33 и 20 мм - для рельсов типа Р-38, а также при касании ребордой колеса головок болтов, при наличии продольных и поперечных трещин в рельсах, выкрашивании головки рельсов, откалывании части подошвы рельса и других дефектах, которые могут вызвать сход подвижного состава с рельсов;

б) отклонении рельсов от оси пути на стыках (излом) более 50 мм на длине рельса менее 8 м.

§ 325. Запрещается эксплуатация стрелочных переводов при:

а) сбитых, выкрошенных и изогнутых в продольном и поперечном направлениях остряках (перьях);

б) разъединенных стрелочных тягах;

в) замыкании стрелок с зазором более 4 мм между прижатым остряком (пером) и рамным рельсом;

г) отсутствии фиксации положения стрелочных переводов с помощью фиксаторов или других устройств;

д) открытых канавках для тяг приводов стрелочных переводов.

§ 326. Механические и ручные приводы стрелочных переводов откаточных путей должны устанавливаться со стороны людского прохода так, чтобы обеспечивалось свободное расстояние не менее 0,7 м от наиболее выступающей части привода до кромки подвижного состава.

Расстояние от привода до крепи должно обеспечивать удобство монтажа, осмотра и ремонта. При недостаточной ширине выработки приводы стрелочных переводов должны устанавливаться в нишах.

§ 327. Стрелочные переводы в околоствольных дворах и на пересечениях главных откаточных выработок (между собой и с участковыми) должны иметь дистанционное управление из кабины движущегося электровоза. На заездах наклонных откаточных выработок стрелочные переводы должны иметь дистанционное управление с пультов. Это требование не распространяется на эпизодически используемые стрелочные переводы, устанавливаемые на въездах в гаражи, ЦПП, водоотливные камеры, склады ВВ и др.

§ 328. Временные гаражи для ремонта локомотивов на поверхности разрешается оборудовать только на специальных тупиковых путях на расстоянии не менее 30 м от ствола.

На рельсовых путях, соединяющих гаражи локомотивов со стволами, должны устанавливаться постоянно закрытые барьеры.

§ 329. Путь, путевые устройства, водоотводные канавы, стрелочные переводы, путевые сигналы и знаки, зазоры и проходы на горизонтальных и наклонных откаточных выработках, а также контактная сеть электровозной откатки должны проверяться начальником участка шахтного транспорта или его заместителем (механиком) не реже одного раза в месяц и горным мастером или специально назначенным приказом по шахте лицом - не менее двух раз в месяц. При осмотрах горным мастером или специально назначенным приказом по шахте лицом должны замеряться ширина рельсовой колеи и превышение одного рельса над другим.

Не реже одного раза в год должны производиться проверка износа рельсов и нивелирование профиля откаточных путей. Сроки нивелирования устанавливаются главным инженером шахты. Результаты нивелирования фиксируются службой главного маркшейдера шахты.

§ 330. Горизонтальные выработки, по которым производится откатка локомотивами, должны иметь уклон не более 0,005. В порядке исключения допускается с разрешения технического руководителя ПО, АО, концерна и т.п. или главного инженера самостоятельной шахты по согласованию с РГТИ Госгортехнадзора увеличение уклона до 0,050. При этом откатка должна производиться по проекту, обеспечивающему безопасность работ, выполненному в соответствии с Типовыми решениями по безопасной перевозке людей и грузов в выработках с уклонами более 0,005. Проект должен быть утвержден главным инженером шахты (ШСУ).

§ 331. Тормозной путь состава на максимальном уклоне при перевозке грузов не должен превышать 40 м, а при перевозке людей - 20 м.

Тормозной путь определяется расстоянием, которое проходит состав с момента воздействия машиниста на орган управления тормозной системой до полной остановки состава.

§ 332. Локомотив во время движения должен находиться в голове состава. Нахождение локомотива в хвосте состава разрешается только при маневровых операциях, выполняемых на участке протяжением не более 300 м при скорости движения не более 2 м/с.

Заталкивание составов вагонеток к забою при проведении однопутных подготовительных выработок разрешается на расстояние не более 400 м.

§ 333. Для светового обозначения поезда на последней вагонетке должен быть установлен светильник с красным светом. В случае передвижения локомотива без вагонеток светильник с красным светом должен устанавливаться на задней (по ходу) части локомотива при отсутствии фары с красным светом.

При нахождении локомотива в хвосте состава на передней наружной стенке первой по ходу движения вагонетки должен быть подвешен включенный специальный светильник с белым светом.

§ 334. На участках пути под включенным контактным проводом движение своим ходом аккумуляторных электровозов, не имеющих крыши над кабиной, а также их буксировка при нахождении машиниста в кабине запрещаются.

§ 335. Зазор по высоте между загрузочным устройством и локомотивом с кабиной без крыши должен быть не менее 0,4 м.

§ 336. Запрещается эксплуатация локомотивов при:

а) нарушениях взрывобезопасности оборудования на локомотивах;

б) снятой крышке батарейного ящика аккумуляторного электровоза или неисправном ее блокировочном устройстве;

в) неисправности электрооборудования, блокировочных устройств и средств защиты, скоростемеров;

г) неисправных или не отрегулированных тормозах;

д) неисправности песочниц или отсутствии песка в них;

е) неисправности сцепных устройств;

ж) неисправности буферов;

з) изношенных более чем на 2/3 толщины колодках и прокате бандажей более 10 мм;

и) несветящихся или неисправных фарах;

к) неисправности сигнальных устройств.

§ 337. Управление локомотивом должно производиться только из кабины локомотива, машинист не должен выходить из нее на ходу, а также самовольно передавать управление локомотивом другому лицу и выполнять ручные операции по сцепке и расцепке локомотива с составом из кабины.

§ 338. Каждый локомотив, находящийся в эксплуатации, должен осматриваться в следующие сроки:

а) ежесменно - машинистом при приемке локомотива;

б) при выпуске локомотива на линию - дежурным электрослесарем;

в) еженедельно - начальником электровозного депо, а где его нет - механиком участка шахтного транспорта;

г) один раз в квартал - начальником участка совместно с механиком шахтного транспорта.

Результаты осмотров по п. б), в), г) заносятся в специальную книгу, а по п. а) - в путевой лист.

Ежегодно должен проводиться технический осмотр (ТО) локомотивов в соответствии с Положением, утвержденным Госгортехнадзором.